ألماني-عربي
أسم
die
Scheidung durch richterliche Entscheidung
(n.) , {law}
الطلاق بقرار من المحكمة
{قانون}
نتائج ذات صلة
Antrag auf Abtrennung einer Folgesache von der Scheidung
{law}
طلب فصل النظر في إحدى تبعات الطلاق من عملية الطلاق نفسها
{قانون}
die
Bekanntgabe der Absageentscheidung
(n.)
الإخطار بقرار الرفض
die
Übertragung mit Empfangsbestätigung
(n.) , {elect.}
إرسال بقرار إفادة مرتدة
{كهرباء}
konkret entschiedener Einzelfall
(n.) , {law}
الحالة الفردية المبتوت فيها بقرار
{قانون}
Mit Ausnahme der Gebiete, die per Beschluss des Ministerpräsidenten ausgenommen werden.
{law}
فيما عدا المناطق المستثناة بقرار من رئيس مجلس الوزراء.
{قانون}
Das Gericht verwies sie wegen der Zuständigkeit halber an das Teilarbeitsgericht.
{law}
أحالت المحكمة القضية إلى المحكمة العمالية الجزئية بحكم اختصاصها.
{قانون}
Das Gericht entschied, ein Sachverständigenbüro zu bestellen, das einen Bericht erstellte, den das Gericht überprüft hat.
{law}
حكمت المحكمة بندب مكتب الخبراء، والذي أودع تقريره طالعته المحكمة وألمت به.
{وثائق قانونية}، {قانون}
Das Gericht entschied, dass es keine Wertzuständigkeit habe, den ursprünglichen Fall und die Widerklage zu verhandeln, und verwies sie wegen der Zuständigkeit halber an das Teilarbeitsgericht.
{law}
حكمت المحكمة بعدم اختصاصها قيميًا بنظر الدعوى الأصلية والطلب المتقابل وإحالتهما للمحكمة العمالية الجزئية للاختصاص.
{وثائق قانونية}، {قانون}
Eine Ehe kann nur durch richterliche Entscheidung auf Antrag eines oder beider Ehegatten geschieden werden.
{law}
لا يمكن حل الزواج إلا بقرار قضائي بناءً على طلب أحد الزوجين أو كليهما.
{قانون}
Mit Mehrheitsbeschluss der Gesellschafter, die drei Viertel des Kapitals besitzen
{law,econ.}
بقرار من جماعة الشركاء بالأغلبية العددية للشركاء الحائزة على ثلاثة أرباع رأس المال.
{عقود مصرية}، {قانون،اقتصاد}
die
Scheidung
(n.) , [pl. Scheidungen] , {law}
طَلاق
[ج. طلاقات] ، {قانون}
die
Scheidungssache
(n.) , {law}
طلاق
{قانون}
die
Ehescheidung
(n.) , [pl. Ehescheidungen]
طَلاق
die
Scheidungsfolgenvereinbarung
(n.)
اتفاق الطلاق
der
Scheidebrief
(n.)
ورقة الطَلاق
die
Scheidungsrate
(n.)
نسبة الطلاق
die
Scheidungsklage
(n.) , {law}
دعوى الطلاق
{قانون}
die
Scheidungsrichter
(n.) , Pl.
قضاة الطلاق
die
Scheidungsbestätigung
(n.)
تثبيت الطلاق
eine
endgültige Scheidung
طلاق بائن
das
Scheidungsverfahren
(n.) , {law}
إجراءات الطلاق
{قانون}
die
Scheidungsurkunde
(n.) , {law}
بيان طلاق
{قانون}
auf der Scheidung beharren
{law}
تمسّك بالطلاق
{قانون}
das
Scheidungsregister
(n.) , {law}
سجل الطلاق
{قانون}
der
Scheidungsunterhalt
(n.)
نفقة الطلاق
der
Scheidungsprozess
(n.) , [pl. Scheidungsprozesse] , {law}
قضيَة الطلاق
{قانون}
die
Scheidungskosten
(n.) , Pl., {law}
تكاليف الطلاق
{قانون}
die
Scheidungsanerkennung
(n.)
الاعتراف بالطلاق
die
Scheidungsquote
(n.)
نسبه الطلاق
1
2
3
Add to Home Screen
arabdict
arabdict settings
Tap
and Add to homescreen.
الرئيسة
القاموس
مدرب الكلمات
اتصل بنا
الوضع الليلي
هيئة التحرير
حماية البيانات
Turn on Bluetooth
This is a dialog message
اقترح ترجمة
ألماني
جيد
هذا الحقل مطلوب
عربي
جيد
هذا الحقل مطلوب
إرسال
ترجمة نصوص
ألماني - عربي
النص
الترجمة
اختر القاموس
ألماني - عربي
إنجليزي - عربي
فرنسي - عربي
إسباني - عربي
إيطالي - عربي
تركي - عربي
عربي - عربي
غلق