German-Arabic
related Results
die
Prinzipien der Kinematik
(n.) , Pl., {Eng.,educ.}
مبادئ علم الحركة
{هندسة،تعليم}
die
Prinzipien der Psychologie
(n.) , Pl., {educ.,psych.}
مبادئ علم النفس
{تعليم،علم نفس}
die
Prinzipien der Philosophie
Pl., {educ.}
مبادئ الفلسفة
{تعليم}
die
Prinzipien der Kinetik
Pl., {Eng.,educ.}
مبادئ علم الحركة والتحريك
{وثائق سورية}، {هندسة،تعليم}
die
Prinzipien der Medizin
(n.) , Pl., {educ.,med.}
مبادئ الطب
{تعليم،طب}
die
Prinzipien der Ökonomie
(n.) , Pl., {educ.}
مبادئ علم الاقتصاد
{تعليم}
Prinzipien der Lichtmessung
(n.) , Pl., {phys.}
مبادئ قياس الضوء
{فزياء}
die
Prinzipien der Dynamik
Pl., {Eng.,educ.}
مبادئ علم التحريك
{هندسة،تعليم}
leitende Prinzipien der Bundesverfassung
Pl.
المبادئ التوجيهية للدستور الاتحادي
die
Prinzipien der modernen Physik
Pl., {phys.}
مبادئ الفيزياء الحديثة
{فزياء}
die
Prinzipien der islamische Rechtstheorien
(n.) , Pl., {relig.}
أصول الفقه
{دين}
die
Grundlegende Prinzipien der Massage
Pl., {educ.,med.}
المبادئ الأساسية في التدليك
{تعليم،طب}
die
Mechanismen und Prinzipien der Erkrankungen
Pl., {med.}
آليات ومبادئ الأمراض
{طب}
allgemeine Prinzipien der physikalischen Gesetze
(n.) , Pl., {educ.,med.}
المبادئ العامة للقوانين الفيزيائية
{تعليم،طب}
Die Berufungsklägerin in der Widerklage zu verpflichten, die Kosten der Widerklage, Auslagen und Anwaltskosten für beide Gerichtsinstanzen zu übernehmen.
{law}
إلزام الشركة المدعية تقابلًا بمصاريف الطلب العارض والرسوم ومقابل أتعاب المحاماة عن درجتي التقاضي.
{وثائق قانونية}، {قانون}
die
Verordnung über die gerichtliche Zuständigkeit und die Anerkennung und Vollstreckung von Entscheidungen in Zivil- und Handelssachen
(n.) , {EUGVVO}, form., {law,econ.}
لائحة الاختصاص القضائي والاعتراف بالقرارات وتنفيذها في القضايا المدنية والتجارية
{قانون،اقتصاد}
Die Staatsanwaltschaft hat beantragt, den Beschuldigten gemäß § 00 des SGB zu bestrafen, sowie die schärfste Strafe über den Beschuldigten zu verhängen.
{law}
وطالبت النيابة العامة بمعاقبة المتهم طبقًا للمواد 00 من قانون العقوبات، وطالبت بتطبيق أقصى عقوبة على المتهم.
{قانون}
über die Straße
عبر الطريق
über die Brücke
عبر الجسر
Allgemeinkenntnis über die Zelle
{educ.,med.}
عموميات خلوية
{تعليم،طب}
das
Einheitsabkommen über die Betäubungsmittel
{pharm.}
الاتفاقية الموحدة للمخدرات
{دواء}
Bezüglich der von der Firma, der Berufungsbeklagten in der Hauptklage, erhobenen Widerklage forderte er, das angefochtene Urteil aufzuheben, die Widerklage in der Sache abzulehnen.
{law}
وفي الدعوى المتقابلة المرفوعة من الشركة المستأنف ضدها أصليًا، طالب بإلغاء الحكم المستأنف والقضاء مجددًا برفضها موضوعًا.
{وثائق قانونية}، {قانون}
eine
Übersicht über die Halbleiter
{educ.,elect.}
فكرة عن أنصاف النواقل
{تعليم،كهرباء}
die
Benachrichtigungen über die Videoqualität
(n.) , Pl., {comp.}
إعلامات جودة الفيديو
{كمبيوتر}
die
Erklärung über die Vormundschaft
(n.) , {law}
إقرار الوصاية
{قانون}
Erklärung über die Vormundschaft
(n.) , {law}
إقرار وصاية شرعية
{وثائق سورية}، {قانون}
über die Grenzen hinausgehen
تجاوز الحدود
das
Referendum über die Verfassung
{pol.}
استفتاء على الدستور
{سياسة}
über die Bühne gehen
(v.)
جرى
über die Runden kommen
دبر حاله
1
2
3
Add to Home Screen
arabdict
arabdict settings
Tap
and Add to homescreen.
Start Page
Dictionary
Quiz
Contact
Dark Mode
Imprint
data privacy
Turn on Bluetooth
This is a dialog message
Suggest Translation
German
Good
This field is required
Arabic
Good
This field is required
Send
Text Transalation
German - Arabic
Text
Translation
Select Dictionary
German - Arabic
English - Arabic
French - Arabic
Spanish - Arabic
Italian - Arabic
Turkish - Arabic
Arabic - Arabic
Close