German-Arabic
related Results
anführen
(v.) , {führte an / anführte ; angeführt}
ذَكَرَ
hervorheben
(v.) , {hob hervor / hervorhob ; hervorgehoben}
ذَكَرَ
angeben
(v.) , {gab an / angab ; angegeben}
ذَكَرَ
mahnen
(v.) , {mahnte ; gemahnt}
ذَكَّرَ
nennen
(v.) , {nannte ; genannt}
ذَكَرَ
der
Mann
(n.) , [pl. Männer ; Mannen [veraltet]]
ذَكَرٌ
[ج. ذكور]
melden
(v.) , {meldete ; gemeldet}
ذَكَرَ
nachsagen
(v.) , {sagte nach ; nachgesagt}
ذَكَرَ
das
Löwenmännchen
(n.)
ذكر الأسد
die
Paradieskörner
(n.) , Pl., {bot.}
هال ذكر
{نبات}
vorstehend genannt
(adj.)
آنف الذكر
vorstehend genannt
(adj.)
السّابق الذِّكر
der
Gänserich
(n.) , {zool.}
ذكر الإوز
{الحيوان}
die
Drohne
(n.)
ذكر النحل
männlicher Steckverbinder
(n.) , {elect.}
مُوصِّل ذكر
{كهرباء}
echter Wurmfarn
ذكر السرخس
nebenbei
(adv.)
على ذِكْر
bemerkenswert
(adv.)
جدير بالذكر
der
Widder
(n.)
ذكر الغنم
merklich
(adj.)
يَسْتَحِقّ الذّكْر
der
Rüde
(n.)
ذكر الكلب
Das ist nicht der Rede wert!
لا يستحق الذكر!
der
Kater
(n.) , {zool.}
ذكر القطة
{الحيوان}
die
Mehrfachnennung
(n.) , {Mehrfachnennungen}
ذِكْر متكرر
In Rede stehend
آنف الذكر
vorgenannt
(adj.)
سالف الذكر
erwähnenswert
(adj.)
حَريّ بالذّكْر
erwähnenswert
(adj.)
يَسْتَحِقّ الذّكْر
Das ist nicht der Rede wert.
لا يَسْتَحِقّ الذّكْر.
apropos
(adv.)
على ذِكْر
1
2
3
Add to Home Screen
arabdict
arabdict settings
Tap
and Add to homescreen.
Start Page
Dictionary
Quiz
Contact
Dark Mode
Imprint
data privacy
Turn on Bluetooth
This is a dialog message
Suggest Translation
German
Good
This field is required
Arabic
Good
This field is required
Send
Text Transalation
German - Arabic
Text
Translation
Select Dictionary
German - Arabic
English - Arabic
French - Arabic
Spanish - Arabic
Italian - Arabic
Turkish - Arabic
Arabic - Arabic
Close