German-Arabic
related Results
unter keinen Umständen
ولا تحت أي ظرف من الظروف
Lieber ein Ende mit Schrecken als ein Schrecken ohne Ende.
وقوع البلا ولا انتظاره.
{مثل مصري}
es ist kein Geheimnis, dass ...
ولا يخفى على احد
Der Bart macht noch keinen Philosophen!
ولا كل من ركب الحصان خيّال!
{مثل مصري}
unverkäuflich
يُوزّع مجانًا ولا يُباع
Fort mit Schaden!
الخسارة القريبة ولا المكسب البعيد!
{مثل مصري}
Er hat immer etwas in petto.
لا تنتهي حيلُه ولا تنقضي عجائبه.
veröden
(v.)
لم يعد فيه ماء ولا كلأ
probieren geht über studieren
اسأل مجرب ولا تسأل طبيب
nullum crimen, nulla poena sine lege
{law}
لا جريمة ولا عقوبة إلا بنص
{قانون}
Es ist besser, Unrecht zu erleiden als zuzufügen.
يا بخت من بات مغلوب ولا باتش غالب
{مثل مصري}
Eher stürbe ich, ehe
أنا عندي أموت ولا يحصل كذا
Nicht unter 5 ºC und über 25 ºC lagern
لا يُحفظ في درجة حرارة أقل من 5 ºم ولا أعلى من 25 ºم
Ich schwöre bei Allah, die ganze Wahrheit und nichts als die Wahrheit zu sagen.
{law}
أقسم بالله العظيم أن أقول الحق كل الحق ولا شيء غير الحق.
{قانون}
als ob
كَأَنَّ
1
2
3
Add to Home Screen
arabdict
arabdict settings
Tap
and Add to homescreen.
Start Page
Dictionary
Quiz
Contact
Dark Mode
Imprint
data privacy
Turn on Bluetooth
This is a dialog message
Suggest Translation
German
Good
This field is required
Arabic
Good
This field is required
Send
Text Transalation
German - Arabic
Text
Translation
Select Dictionary
German - Arabic
English - Arabic
French - Arabic
Spanish - Arabic
Italian - Arabic
Turkish - Arabic
Arabic - Arabic
Close