German-Arabic
related Results
aufgrund der aktuellen Lage
بسبب الوضع الحالي
der
Ausfall aufgrund von Prinzipfehler
(n.) , {elect.}
إخفاق مبدئي
{كهرباء}
aufgrund der Corona-Pandemie
بسبب وباء كورونا
die
Spannung aufgrund von Temperaturänderungen
{tech.}
الإجهاد الناتج عن تغير درجة الحرارة
{تقنية}
aufgrund der wenigen finanziellen Ressourcen
{econ.}
نظرًا لقلة الموارد المالية
{اقتصاد}
Aufgrund der außergewöhnlichen Umstände im Land
{pol.}
نظرًا للظروف الاستثنائية التي تمر بها البلاد
{سياسة}
aufgrund der Beendigung des Arbeitsverhältnisses
بسبب انتهاء عقد العمل
die
Verfolgung aufgrund der politischen Überzeugung
{law}
الاضطهاد بسبب الآراء السياسية
{قانون}
Aufgrund Einsichtnahme in das elektronische Handelsregister
{law}
بعد الاطلاع على السجل التجاري الإلكتروني
{قانون}
Aufgrund zu vieler Anmeldefehlversuche wurde der Benutzer gesperrt!
{comp.}
تم حظر المستخدم بسبب العديد من محاولات تسجيل الدخول الفاشلة!
{كمبيوتر}
die
Verfolgung aufgrund der Zugehörigkeit zu einer bestimmten Rasse
{law}
الاضطهاد بسبب الانتماء إلى عِرق معين
{قانون}
die
Verfolgung aufgrund der Zugehörigkeit zu einer sozialen Gruppe
{law}
الاضطهاد بسبب الانتماء إلى فئة اجتماعية
{قانون}
aufgrund der aktuellen Wirtschafts- und Gesundheitslage in Deutschland
بسبب الوضع الحالي الاقتصادي والصحي في ألمانيا
der
Übergang zur Nichtverfügbarkeit aufgrund einer gemeinsamen Ursache
(n.) , {elect.}
حدوث خروج لسبب مشترك
{كهرباء}
aufgrund der aktuellen Entwicklungen im Zusammenhang mit dem Coronavirus
نظرا للتطورات الحالية فيما يتعلق بالفيروس التاجي
Aufgrund der Genehmigung zur Eheschließung von Konvertiten und Ausländern.
{law}
بناء على إذن بزواج معتنقي الإسلام والأجانب.
{وثائق مغربية}، {قانون}
der
Erwerb der Staatsangehörigkeit aufgrund der familiären Abhängigkeit
{law}
اكتساب الجنسية بطريق التبيعية
{قانون}
Um den ihr entstandenen Schaden aufgrund der Geschäftsführung durch den Beklagten zu beweisen, was sie dazu veranlasste, seinen Dienst zu beenden.
{law}
لإثبات الاضرار التي لحقت بها من جراء إدارة المدعى عليه، مما دفعها لإنهاء خدمته.
{وثائق قانونية}، {قانون}
eines
وَاحِدٌ
eines Tages
يومًا من الأيام
eines nachts
ذات ليلة
eines Tages
يوماً ما
eines Tages
ذات يوم
eines Tages
في يوم ما
eines Tages
في يومٍ من الأيام
der
Bürstenaufsatz eines Staubsaugers
(n.) , {tech.}
فرشاة مكنسة كهربائية
{تقنية}
die
Bemessungsleistung eines Lichtbogenofentransformators
(n.) , {Elec. Eng.}
قدرة مقننة لمحول فرن قوسي
{هندسة كهربائية}
das
Richtelement eines Infrarotstrahlers
(n.) , {Elec. Eng.}
وحدة توجيه باعث أشعة تحت الحمراء
{هندسة كهربائية}
die
Oberflächenlast eines Heizleiters
(n.) , {Elec. Eng.}
حمل موصل التسخين السطحي
{هندسة كهربائية}
der
Kurzschlussfluss eines Magnetbandes
(n.) , {Acous.}
تدفق قصر الدائرة لشريط مغناطيسي
{صوتيات}
1
2
3
Add to Home Screen
arabdict
arabdict settings
Tap
and Add to homescreen.
Start Page
Dictionary
Quiz
Contact
Dark Mode
Imprint
data privacy
Turn on Bluetooth
This is a dialog message
Suggest Translation
German
Good
This field is required
Arabic
Good
This field is required
Send
Text Transalation
German - Arabic
Text
Translation
Select Dictionary
German - Arabic
English - Arabic
French - Arabic
Spanish - Arabic
Italian - Arabic
Turkish - Arabic
Arabic - Arabic
Close