Alemán-Árabe
Noun, neutral
das
Timeout bei der Vorbereitung auf das Herunterfahren
(n.) , {comp.}
مهلة إيقاف التشغيل المسبقة
{كمبيوتر}
Resultados relevantes
die
Vorbereitung auf das Herunterfahren
(n.) , {comp.}
قبل إيقاف التشغيل
{كمبيوتر}
ein
Fehler trat bei der Verbindung mit der Bank auf
حدث خطأ أثناء الاتصال بالبنك
Das Gras auf der anderen Seite immer grüner.
الشيخ البعيد سره باتع.
{مثل شعبي}
die
Vorbereitung auf die Fachsprachprüfung
{educ.}
التحضير لاختبار اللغة التخصصية
{تعليم}
die
Vorbereitung auf die Teilnahme
(n.)
التحضير للمشاركة
die
persönliche inhaltliche Vorbereitung auf den Lehrgang
{educ.}
الاستعداد الشخصي لمحتوى الدورة التدريبية
{تعليم}
Das Gericht soll das persönliche Erscheinen der Ehegatten anordnen
{law}
يتعين على المحكمة أن تأمر بحضور الزوجين شخصيًا وأن تستمع إليهما
{قانون}
Bezüglich der von der Firma, der Berufungsbeklagten in der Hauptklage, erhobenen Widerklage forderte er, das angefochtene Urteil aufzuheben, die Widerklage in der Sache abzulehnen.
{law}
وفي الدعوى المتقابلة المرفوعة من الشركة المستأنف ضدها أصليًا، طالب بإلغاء الحكم المستأنف والقضاء مجددًا برفضها موضوعًا.
{وثائق قانونية}، {قانون}
Das Gericht verwies sie wegen der Zuständigkeit halber an das Teilarbeitsgericht.
{law}
أحالت المحكمة القضية إلى المحكمة العمالية الجزئية بحكم اختصاصها.
{قانون}
die
Entscheidung über die Entgegennahme, das Öffnen und das Anhalten der Post
{law}
إصدار قرار بشأن استلام وفتح وإيقاف البريد
{قانون}
die
Vorbereitung der Termine
تحضير المواعيد
die
Vorbereitung der Operation
التحضير للعملية
die
Vorbereitung der Abschiebung
(n.) , {law}
التحضير للترحيل
{قانون}
die
Vorbereitung der Bürsten
{tech.}
تطبيع الفُرش
{تقنية}
Das zieht bei mir nicht.
لا ينطلي هذا علي.
die
sorgfältige Vorbereitung der Kaufentscheidungen
إعداد دقيق لقرارات الشراء
die
Rolle der Pharmazeuten bei der Wahl der Medikamente und deren Entwicklung
{med.}
دور الصيادلة في اختيار الأدوية وتطويرها
{طب}
Das ist ein Problem, bei Gott.
مُشكِل والله.
bei uns kam das nicht infrage
بالنسبة لنا، كان هذا غير وارد
die
Vorbereitung und Umsetzung der Regierungspolitik
{law}
إعداد وتنفيذ سياسة الحكومة
{قانون}
die
Vorbereitung der Schussfäden zum Weben
{Textile}, {ind.}
تحضير خيوط اللحمة للنسيج
{صناعة}
Das Sorgerecht seitens der Frauen endet, wenn das männliche oder weibliche minderjährige Kind fünfzehn Jahre erreicht.
{law}
ينتهي حق حضانة النساء ببلوغ الصغير أو الصغيرة سن الخامسة عشرة.
{قانون الحضانة المصري}، {قانون}
das
Timeout
(n.) , {comp.}
مُهْلَةٌ
{كمبيوتر}
die
Rolle der Bakterien bei der Zahnkaries und Kiefererkrankungen
{med.}
دور الجراثيم في نخر الأسنان وأمراض الفم
{طب}
Verzögerung bei der Lieferung der vertraglich vereinbarten Artikel
{law,econ.}
التأخير في توريد الأصناف المتعاقد عليها
{قانون،اقتصاد}
der
Antragsteller hat sich bei der Erledigung der vereinbarten Arbeitsaufgaben vernachlässigt.
{law}
قصَّر المدعي في إنجاز الأعمال المتفق عليها.
{قانون}
Bei Verstoß gegen das oben Erwähnte übernehme ich jegliche gesetzliche und strafrechtliche Verantwortung.
{law}
وإن خالفت ما ورد أعلاه أتحمل كامل المسئولية القانونية والجزائية.
{قانون}
Beobachtung bei Verdacht auf Krankheit
المراقبة في حالة الاشتباه في المرض
auf das schärfste
بأشد العبارات الممكنة
1
2
3
Add to Home Screen
arabdict
arabdict settings
Tap
and Add to homescreen.
Start Page
Dictionary
Quiz
Contacto
Dark Mode
Pie de imprenta
data privacy
Turn on Bluetooth
This is a dialog message
Suggest Translation
Alemán
Good
This field is required
Árabe
Good
This field is required
Enviar
Text Transalation
Alemán - Árabe
Text
Translation
Select Dictionary
Alemán - Árabe
Inglés - Árabe
Francés - Árabe
Español - Árabe
Italiano - Árabe
Turco - Árabe
Árabe - Árabe
Close