German-Arabic
related Results
die
Zuweisung der Aktien
{econ.}
تخصيص الأسهم
{سوريا، الأردن}، {اقتصاد}
die
Summe der ausgegebenen Aktien
{econ.}
رأس مال المصدر
{اقتصاد}
der
Verkauf
(n.) , [pl. Verkäufe]
بَيْع
Investitionen in Aktien der Firma Blackstone
{econ.}
استثمار في أسهم بلاكستون
{اقتصاد}
der
Handel mit Aktien und Obligationen
(n.) , {bank,econ.}
التعامل في الأسهم والسندات
{بنوك،اقتصاد}
der
Handel mit Aktien und Obligationen
(n.) , {bank,econ.}
تداول الأسهم والسندات
{بنوك،اقتصاد}
der
Ab-Hof-Verkauf
(n.) , {agr.,econ.}
بيع بسعر المزرعة
{زراعة،اقتصاد}
persönlicher Verkauf
{econ.}
بيع شخصي
{اقتصاد}
ein
rechtmäßiger Verkauf
البيع الحلال
persönlicher Verkauf
مبيعات شخصية
der
Verkauf ab Hof
(n.) , {agr.,econ.}
بيع بسعر المزرعة
{زراعة،اقتصاد}
ein
erlaubter Verkauf
البيع الحلال
zum Verkauf
لِلْبَيْع
der
Pop-up-Verkauf
(n.)
محلات البيع المؤقتة
Finanzvermögen zum Verkauf
{econ.}
موجودات مالية متاحة للبيع
{اقتصاد}
der
Verkauf durch Versteigerung
{econ.}
بيع في مزاد
{اقتصاد}
der
Verkauf des Besitzrechts
(n.) , {law}
بيع حق الملكية
{قانون}
Kauf und Verkauf
البيع والشراء
der
Allein-Verkauf-Auftrag
(n.) , {law}
تكليف البيع الحصري
{قانون}
Zum Verkauf gehaltene Finanzinvestitionen
(n.) , Pl., {bank,econ.}
استثمارات مالية متاحة للبيع
{بنوك،اقتصاد}
Verkauf und Versand durch Amazon
المبيعات والشحن من قبل الأمازون
der
Verkauf erfolgt unter Ausschluss jeglicher Gewährleistung
البيع بدون أي ضمان
Verkauf unter Ausschluss jeglicher Gewährleistung, Garantie und Rücknahme
بيع مع استبعاد أي ضمان أو ضمان أو إرجاع البضاعة
Das Gericht kann von Amts wegen einen oder beide Ehegatten als Beteiligte vernehmen, auch wenn die Voraussetzungen des § 448 der Zivilprozessordnung nicht gegeben sind.
{law}
يجوز للمحكمة بحكم وظيفتها أن تستجوب أحد الزوجين أو كليهما كطرفين، حتى وإن لم تُستوفَ الشروط المنصوص عليها في المادة 448 من قانون الإجراءات المدنية.
{قانون}
Wer nicht da ist, wird nicht gezählt
الغايب مالوش نايب
{مثل مصري}
Vertraue auf den HERRN von ganzem Herzen und verlass dich nicht auf deinen Verstand; erkenne Ihn auf allen deinen Wegen, so wird Er deine Pfade ebnen.
{Sprüche 3:5, 6, Neue-Welt-Übersetzung}, {relig.}
تَوَكَّلْ عَلَى الرَّبِّ بِكُلِّ قَلْبِكَ، وَعَلَى فَهْمِكَ لاَ تَعْتَمِدْ. فِي كُلِّ طُرُقِكَ اعْرِفْهُ، وَهُوَ يُقَوِّمُ سُبُلَكَ.
{دين}
die
Maschine nicht verwenden, wenn sie nicht einwandfrei arbeitet oder wenn sie beschädigt ist.
{tech.}
لا تستخدم الماكينة إذا كانت لا تعمل بشكل سليم أو متعرضة لأضرار.
{تقنية}
Bestimmung von Inhalt und Reichweite von Grundrechten
{law}
تحديد مضمون ونطاق الحقوق الأساسية
{قانون}
Gegen einen nicht erschienenen Ehegatten ist wie gegen einen im Vernehmungs¬termin nicht erschienenen Zeugen zu verfahren.
{law}
يجب أن تُتخذ إجراءات ضد الزوج الذي لا يحضر كما هو الحال مع الشاهد الذي لا يحضر في موعد الاستجواب.
{قانون}
die
Vorbereitung von der Einführung von Produkten
(n.) , {econ.}
التحضير لإدخال منتجات
{اقتصاد}
1
2
3
Add to Home Screen
arabdict
arabdict settings
Tap
and Add to homescreen.
Start Page
Dictionary
Quiz
Contact
Dark Mode
Imprint
data privacy
Turn on Bluetooth
This is a dialog message
Suggest Translation
German
Good
This field is required
Arabic
Good
This field is required
Send
Text Transalation
German - Arabic
Text
Translation
Select Dictionary
German - Arabic
English - Arabic
French - Arabic
Spanish - Arabic
Italian - Arabic
Turkish - Arabic
Arabic - Arabic
Close