German-Arabic
related Results
In den meisten Geschäften können Sie mit Bargeld, EC- oder Kreditkarte zahlen.
{bank}
يمكنكم في معظم المعاملات السداد باستخدام النقود الورقية أو بطاقات الصراف الآلي أو بطاقات الائتمان.
{بنوك}
über den Beschuldigten wurde eine siebenjährige Freiheitsstrafe mit Zwangsarbeit ohne Bewährung verhängt.
{law}
معاقبة المتهم بالحبس لمدة 7 سنوات مع الشغل والنفاذ.
{قانون}
das
Übereinkommen der Vereinten Nationen gegen den unerlaubten Verkehr mit Suchtstoffen und psychotropen Stoffen
{pol.}
اتفاقية الأمم المتحدة ضد الاتجار غير المشروع في المخدرات والمؤثرات العقلية
{سياسة}
die
Auseinandersetzung
(n.) , [pl. Auseinandersetzungen] , {pol.}
نِزَاعٌ
[ج. نزاعات] ، {سياسة}
die
Auseinandersetzung
(n.) , [pl. Auseinandersetzungen] , {pol.}
صِراع
[ج. صراعات] ، {سياسة}
die
Auseinandersetzung
(n.) , [pl. Auseinandersetzungen]
جَدَل
die
Auseinandersetzung
(n.)
مُشَاجَرَةٌ
die
Auseinandersetzung
(n.) , [pl. Auseinandersetzungen]
مُوَاجَهَةٌ
die
Auseinandersetzung
(n.) , [pl. Auseinandersetzungen] , {pol.}
نِقَاشٌ
[ج. نقاشات] ، {سياسة}
die
Auseinandersetzung
(n.) , [pl. Auseinandersetzungen] , {pol.}
جِدَال
[ج. جدالات] ، {سياسة}
die
Auseinandersetzung
(n.)
تَنَاظُرٌ
die
Auseinandersetzung
(n.) , [pl. Auseinandersetzungen]
مُشَادَّةٌ
die
spielerische Auseinandersetzung
(n.)
مواجهة مرحة
die
militärische Auseinandersetzung
{pol.}
صراع مسلح
{سياسة}
eine
eingehende Auseinandersetzung
(n.)
مناقشة مستفيضة
die
körperliche Auseinandersetzung
(n.) , {law}
مواجهة جسدية
{قانون}
eine
verbale Auseinandersetzung
(n.) , {law}
مُشَادَة كَلَامِيّة
{قانون}
eine
kritische Auseinandersetzung
مناقشة نقدية
Der Vorsitzende beruft die Sitzung mit einer Frist von zwei Wochen schriftlich ein und bestimmt den Tagungsort.
{law}
يدعو الرئيس لعقد الاجتماع كتابيًّا في ظل فترة إخطار قوامها أسبوعَان ويحدد مكان الاجتماع.
{قانون}
die
Bereitschaft zur Auseinandersetzung
(n.)
الاستعداد للتعاطي مع المشاكل
den edlen Propheten und den heiligen Koran verspottet und den Islam verfluchtet.
{law}
التهكم على الرسول الكريم وعلى القرآن الكريم وسب الدين الإسلامي.
{قانون}
jmdm. den Boden unter den Füßen wegziehen
سحب البساط من تحت أقدامه
Du hast den Nagel auf den Kopf getroffen
لا فُضَّ فوك
den Nagel auf den Kopf treffen
umgang.
ذكر لب الموضوع
den Nagel auf den Kopf treffen
umgang.
أصاب عين الحقيقة
Um den ihr entstandenen Schaden aufgrund der Geschäftsführung durch den Beklagten zu beweisen, was sie dazu veranlasste, seinen Dienst zu beenden.
{law}
لإثبات الاضرار التي لحقت بها من جراء إدارة المدعى عليه، مما دفعها لإنهاء خدمته.
{وثائق قانونية}، {قانون}
der
Selektivschutz mit Unterreichweite und Fernauslösung mit Freigabe
(n.) , {elect.}
حماية ذات امتداد مقصر و سماح
{كهرباء}
Die Staatsanwaltschaft hat beantragt, den Beschuldigten gemäß § 00 des SGB zu bestrafen, sowie die schärfste Strafe über den Beschuldigten zu verhängen.
{law}
وطالبت النيابة العامة بمعاقبة المتهم طبقًا للمواد 00 من قانون العقوبات، وطالبت بتطبيق أقصى عقوبة على المتهم.
{قانون}
für den
لأجل
in den Bergen
في الجبل
1
2
3
Add to Home Screen
arabdict
arabdict settings
Tap
and Add to homescreen.
Start Page
Dictionary
Quiz
Contact
Dark Mode
Imprint
data privacy
Turn on Bluetooth
This is a dialog message
Suggest Translation
German
Good
This field is required
Arabic
Good
This field is required
Send
Text Transalation
German - Arabic
Text
Translation
Select Dictionary
German - Arabic
English - Arabic
French - Arabic
Spanish - Arabic
Italian - Arabic
Turkish - Arabic
Arabic - Arabic
Close