German-Arabic
related Results
die
mittelfristige Forderungen
(n.) , {econ.}
مطاليب متوسطة الأجل
{اقتصاد}
ausstehende Forderungen
Pl., {econ.}
ديون مستحَقة
{اقتصاد}
die
Begleichung der Forderungen
{econ.}
تسديد الديون
{اقتصاد}
rechtskräftig festgestellte Forderungen
(n.) , Pl., {law}
مطالب مُقررة بموجب حكم قضائي نافذ
{قانون}
die
Forderungen des Volkes
مَطالب الشعب
die
Forderungen jeglicher Art
المطالبات من أي نوع
die
Forderungen jeder Art
المطالبات من أي نوع
der
Erwerb von Forderungen
شراء الذمم
Forderungen gegen verbundene Unternehmen
Pl., {econ.}
مستحقات تجاه الشركات التابعة
{اقتصاد}
die
Rückstellung für zweifelhafte Forderungen
(n.) , {econ.}
مخصّص الديون المشكوك في سدادها
{اقتصاد}
Forderungen von Dritten erfüllen
(n.) , {bank,econ.}
سداد المستحقات عن الغير
{بنوك،اقتصاد}
Forderungen an den Internationalen Währungsfonds
(n.) , Pl., {bank}
أرصدة لدى صندوق النقد الدولي
{بنوك}
die
Aufrechnung gegen Forderungen des Wirtschaftsprüfers
(n.) , {econ.}
الخصم من مستحقات مدقق الحسابات
{اقتصاد}
die
Forderungen aus Warenlieferungen und Leistungen
(n.) , {econ.}
أرصدة مدينة
{اقتصاد}
die
Forderungen aus Lieferungen und Leistungen
(n.) , Pl., {econ.}
مستحقات التوريدات والخدمات
{اقتصاد}
die
Abschreibungen auf Forderungen aus Lieferungen und Leistungen
(n.) , Pl., {econ.}
إهلاكات الاستحقاقات الآتية من التوريدات والخدمات
{اقتصاد}
Ferner wurde er verpflichtet, angemessene Gerichtskosten und einhundert Dirham für Anwaltskosten zu zahlen. Sonstige Forderungen wurden abgelehnt.
{law}
وألزمته بالمناسب من المصروفات ومائة درهم مقابل أتعاب المحاماة ورفضت ما عدا ذلك من طلبات.
{وثائق قانونية}، {قانون}
Kredite und Forderungen aus Lieferungen und Leistungen
(n.) , Pl., {econ.}
الديون والمطالبات الناشئة عن التوريدات والخدمات
{اقتصاد}
Der Berufungskläger hat einen Schriftsatz mit der Berufungsbegründung vorgelegt und abschließend auf seinen in dem Berufungsantrag enthaltenen Forderungen bestanden.
{law}
وقدم المستأنِف مذكرة شارحة بأسباب الاستئناف صمم في ختامها على طلباته الواردة بصحيفة الاستئناف.
{وثائق قانونية}، {قانون}
Was nach Ansicht des Berufungsklägers dazu führen müsste, das Urteil aufzuheben und seinen Forderungen in einem neuen Urteil zu entsprechen.
{law}
مما يستوجب، من وجهة نظر المستأنف، إلغاء الحكم والقضاء مجددًا بطلباته.
{وثائق قانونية}، {قانون}
1
2
Add to Home Screen
arabdict
arabdict settings
Tap
and Add to homescreen.
Start Page
Dictionary
Quiz
Contact
Dark Mode
Imprint
data privacy
Turn on Bluetooth
This is a dialog message
Suggest Translation
German
Good
This field is required
Arabic
Good
This field is required
Send
Text Transalation
German - Arabic
Text
Translation
Select Dictionary
German - Arabic
English - Arabic
French - Arabic
Spanish - Arabic
Italian - Arabic
Turkish - Arabic
Arabic - Arabic
Close