esempi
  • Bu Cücelerin serkeşliğinden de gına geldi artık.
    وفّر علي عناد الأقزام هذا -
  • Bu Cücelerin serkeşliğinden de gına geldi artık.
    وفِّر عليَّ عناد الأقزام
  • Eğer kadın , kocasının serkeşliğinden veya aldırışsızlığından endişe ederse , aralarında anlaşmaya çalışmalarında kendilerine bir engel yoktur . Anlaşmak daha hayırlıdır .
    « وإن امرأة » مرفوع بفعل يفسره « خافت » توقعت « من بعلها » زوجها « نشوزا » ترفعا عليها بترك مضاجتعها والتقصير في نفقتها لبغضها وطموح عينه إلى أجمل منها « أو إعراضا » عنها بوجهه « فلا جُناح عليهما أن يَصَّالَحَا » فيه إدغام التاء في الأصل في الصاد وفي قراءة يصلحا من أصلح « بينهما صلحا » في القسم والنفقة بأن تترك له شيئا طلبا لبقاء الصحبة فإن رضيت بذلك والإ فعلى الزوج أن يوفيها حقها أو يفارقها « والصلح خير » من الفرقة والنشوز والإعراض قال تعالى في بيان ما جبل عليه الإنسان « وأحضرت الأنفس الشح » شدة البخل أي جبلت عليه فكأنها حاضرته لا تغيب عنه ، المعنى أن المرأة لا تكاد تسمح بنصيبها من زوجها والرجل لا يكاد يسمح عليها بنفسه إذا أحب غيرها « وإن تحسنوا » عشرة النساء « وتتقوا » الجور عليهن « فإن الله كان بما تعملون خبيرا » فيجازيكم به .
  • Eğer kadın , kocasının serkeşliğinden veya aldırışsızlığından endişe ederse , aralarında anlaşmaya çalışmalarında kendilerine bir engel yoktur . Anlaşmak daha hayırlıdır .
    وإن علمت امرأة من زوجها ترفعًا عنها ، وتعاليًا عليها أو انصرافًا عنها فلا إثم عليهما أن يتصالحا على ما تطيب به نفوسهما من القسمة أو النفقة ، والصلح أولى وأفضل . وجبلت النفوس على الشح والبخل . وإن تحسنوا معاملة زوجاتكم وتخافوا الله فيهن ، فإن الله كان بما تعملون من ذلك وغيره عالمًا لا يخفى عليه شيء ، وسيجازيكم على ذلك .
  • Erkekler , kadınlardan üstündür , çünkü Allah onları bir çok şeylerde kadınlardan üstün etmiştir , çünkü onlar , kadınları , mallarıyla geçindirirler , doyururlar ; iyi kadınlar da itaatli olurlar ve Allah , onların hakkını nasıl korumuşsa onlar da , kocaları yanlarında olmasa bile , iffetlerini korurlar . Kadınlarınızın serkeşliğinden korkunca onlara öğüt verin , onları yatakta yalnız bırakın , dövün onları .
    « الرِّجال قوَّامون » مسلطون « على النساء » يؤدبونهن ويأخذون على أيديهن « بما فضَّل الله بعضهم على بعض » أي بتفضيله لهم عليهن بالعلم والعقل والولاية وغير ذلك « وبما أنفقوا » عليهن « من أموالهم فالصالحات » منهن « قانتات » مطيعات لأزواجهن « حافظات للغيب » أي لفروجهن وغيرها في غيبة أزواجهن « بما حفظ » لهن « اللهُ » حيث أوصى عليهن الأزواج « والَّتي تخافون نشوزهن » عصيانهن لكم بأن ظهرت أمارته « فعظوهن » فخوِّفوهن الله « واهجروهن في المضاجع » اعتزلوا إلى فراش آخر إن أظهرن النشوز « واضربوهن » ضربا غير مبرح إن لم يرجعن بالهجران « فإن أطعنكم » فيما يراد منهن « فلا تبغوا » تطلبوا « عليهن سبيلا » طريقا إلى ضربهن ظلما « إن الله كان عليا كبيرا » فاحذروه أن يعاقبكم إن ظلمتموهن .
  • Kendilerine verilen öğütleri ve uyarıları kulak ardı edip onları bir tarafa bırakınca , içlerinden kötülükleri önlemeye çalışanları kurtarıp o zalimleri fâsıklıkları yüzünden şiddetli bir azaba uğrattık . Şöyle ki : Onlar serkeşlik edip yasakları çiğnemekte ısrar edince onlara : “ Hor ve hakir maymunlar haline gelin ! ” diye emrettik .
    « فما نسوا » تركوا « ما ذكِّروا » وعظوا « به » فلم يرجعوا « أنجينا الذين ينهوْن عن السوء وأخذنا الذين ظلموا » بالاعتداء « بعذابٍ بَئيس » شديد « بما كانوا يفسقون » .
  • Kendilerine verilen öğütleri ve uyarıları kulak ardı edip onları bir tarafa bırakınca , içlerinden kötülükleri önlemeye çalışanları kurtarıp o zalimleri fâsıklıkları yüzünden şiddetli bir azaba uğrattık . Şöyle ki : Onlar serkeşlik edip yasakları çiğnemekte ısrar edince onlara : “ Hor ve hakir maymunlar haline gelin ! ” diye emrettik .
    « فلما عَتَوا » تكبروا « عن » ترك « ما نهوا عنه قلنا لهم كونوا قردة خاسئين » صاغرين فكانوها ، وهذا تفصيل لما قبله ، قال ابن عباس : ما أدري ما فعل بالفرقة الساكنة وقال عكرمة : لم تهلك لأنها كرهت ما فعلوه ، وقالت : لم تعظون إلخ ، وروى الحاكم عن ابن عباس : أنه رجع إليه وأعجبه .
  • Erkekler , kadınlardan üstündür , çünkü Allah onları bir çok şeylerde kadınlardan üstün etmiştir , çünkü onlar , kadınları , mallarıyla geçindirirler , doyururlar ; iyi kadınlar da itaatli olurlar ve Allah , onların hakkını nasıl korumuşsa onlar da , kocaları yanlarında olmasa bile , iffetlerini korurlar . Kadınlarınızın serkeşliğinden korkunca onlara öğüt verin , onları yatakta yalnız bırakın , dövün onları .
    الرجال قوَّامون على توجيه النساء ورعايتهن ، بما خصهم الله به من خصائص القِوامَة والتفضيل ، وبما أعطوهن من المهور والنفقات . فالصالحات المستقيمات على شرع الله منهن ، مطيعات لله تعالى ولأزواجهن ، حافظات لكل ما غاب عن علم أزواجهن بما اؤتمنَّ عليه بحفظ الله وتوفيقه ، واللاتي تخشون منهن ترفُّعهن عن طاعتكم ، فانصحوهن بالكلمة الطيبة ، فإن لم تثمر معهن الكلمة الطيبة ، فاهجروهن في الفراش ، ولا تقربوهن ، فإن لم يؤثر فعل الهِجْران فيهن ، فاضربوهن ضربًا لا ضرر فيه ، فإن أطعنكم فاحذروا ظلمهن ، فإن الله العليَّ الكبير وليُّهن ، وهو منتقم ممَّن ظلمهنَّ وبغى عليهن .
  • Kendilerine verilen öğütleri ve uyarıları kulak ardı edip onları bir tarafa bırakınca , içlerinden kötülükleri önlemeye çalışanları kurtarıp o zalimleri fâsıklıkları yüzünden şiddetli bir azaba uğrattık . Şöyle ki : Onlar serkeşlik edip yasakları çiğnemekte ısrar edince onlara : “ Hor ve hakir maymunlar haline gelin ! ” diye emrettik .
    فلما تركت الطائفة التي اعتدت في يوم السبت ما ذُكِّرت به ، واستمرت على غيِّها واعتدائها فيه ، ولم تستجب لما وَعَظَتْها به الطائفة الواعظة ، أنجى الله الذين ينهون عن معصيته ، وأخذ الذين اعتدَوْا في يوم السبت بعذاب أليم شديد ؛ بسبب مخالفتهم أمر الله وخروجهم عن طاعته .
  • Kendilerine verilen öğütleri ve uyarıları kulak ardı edip onları bir tarafa bırakınca , içlerinden kötülükleri önlemeye çalışanları kurtarıp o zalimleri fâsıklıkları yüzünden şiddetli bir azaba uğrattık . Şöyle ki : Onlar serkeşlik edip yasakları çiğnemekte ısrar edince onlara : “ Hor ve hakir maymunlar haline gelin ! ” diye emrettik .
    فلما تمردت تلك الطائفة ، وتجاوزت ما نهاها الله عنه من عدم الصيد في يوم السبت ، قال لهم الله : كونوا قردة خاسئين مبعدين من كل خير ، فكانوا كذلك .