esempi
  • Hizip gruplarına silah satıyorsunuz.
    .تبيع الأسلحة للمعارضة
  • Koca, çılgın bir hizip gibiler.
    اعني انها كاأحد الشروط الاساسيه
  • Her hizip kendi adayı için savaş verecektir.
    الكل يقاتل من اجل مرشحه
  • Onlardan ki , dinlerini parçalayıp hizipler / fırkalar haline geldiler . Her hizip kendi elindekiyle sevinip övünür .
    « من الذين » بدل بإعادة الجار « فرقوا دينهم » باختلافهم فيما يعبدونه « وكانوا شيعاً » فرقاً في ذلك « كل حزبٍ » منهم « بما لديهم » عندهم « فرحون » مسرورون ، وفي قراءة فارقوا : أي تركوا دينهم الذي أمروا به .
  • Onlardan ki , dinlerini parçalayıp hizipler / fırkalar haline geldiler . Her hizip kendi elindekiyle sevinip övünür .
    ولا تكونوا من المشركين وأهل الأهواء والبدع الذين بدَّلوا دينهم ، وغيَّروه ، فأخذوا بعضه ، وتركوا بعضه ؛ تبعًا لأهوائهم ، فصاروا فرقًا وأحزابًا ، يتشيعون لرؤسائهم وأحزابهم وآرائهم ، يعين بعضهم بعضًا على الباطل ، كل حزب بما لديهم فرحون مسرورون ، يحكمون لأنفسهم بأنهم على الحق وغيرهم على الباطل .
  • Hükümet hiziplere bölündü ve ordumdaki asker sayısı azaltıldı.
    الحكومة قد قطعت هجومي
  • Bu kadar hizibin hiçbir şeyde durdurmayacak olduğu militanlardan şüphelenirim. . .
    أَشْكُّ بأن هذه الفئةِ الفدائيةِ ...سَيَتوقّفُ في لا شيءِ
  • Eski sadakatler test ediliyordu ve hizipler oluşmaya başlıyordu.
    .الولاءات القديمة كانت تُختبر .وبدأت الأحزاب في التكوّن
  • Sinemaya gidişlerinin böyle bir hiziple sona erişine şaşmamak gerek.
    لا عجب أن نزهتهم للسينما قد إنتهت بهذا الخلاف
  • Fakat onlar işlerini aralarında parçalayıp çeşitli zübürlere / kutsallaştırılmış hizip kitaplarına ayırdılar . Her hizip , yalnız kendi yanındakiyle sevinip övünmektedir .
    « فتقطعوا » أي الأتباع « أمرهم » دينهم « بينهم زبرا » حال من فاعل تقطعوا أي أحزابا متخالفين كاليهود والنصارى وغيرهم « كل حزب بما لديهم » أي عندهم من الدين « فرحون » مسرورون .