esempi
  • Chirac'ın Çiftçiler Birliğine neler söylediğine inanamıyorum.
    يمكنني التخيل ورغم ذلك , انت وانا كنا في مشاكل كافية مثلها
  • Chirac'ın Çiftçiler Birliğine neler söylediğine inanamıyorum.
    . حسناً , لا بأس
  • Tüm ülkedeki çiftçiler bizimle birlikte.
    المزارعون في جميع أنحاء البلاد مَعنا.
  • Gerçekten çiftçiler birliğinin, rotary klübünün ve sana para veren diğerlerinin senden hiçbirşey istemeyecegini mi düşünüyorsun?
    أتعتقد حقاً أن اتحاد المزارعين و النادي والآخرون الذين أعطوك المال لن يسألون عن خدمات؟
  • KORELİ ÇİFTÇİLER BİRLİĞİ BAŞKANI LEE HYUNG KAE, PROTESTODA HAYATINA SON VERDİ.
    لى هونج كاى قائد الكوريين المدافع عن حقوق المزارعين ضحى بنفسه فى أحد المظاهرات
  • Burada bir çiftçi otururmuş, ailesi ile birlikte.
    .كان هذا بيت أحد المزاعين مع عائلته -
  • Burada bir çiftçi otururmuş, ailesi ile birlikte.
    كان يعيش هنا مزارع مع عائلته
  • Verrat infazcıları, İspanya Cumhuriyeti'yle iş birliği yapan çiftçileri infaz ettiler.
    الـ"فيرات" أعدموا المزارعين الموالين للجمهورية الإسبانية
  • Fakat iki milyondan fazla insan, çoğunlukla çiftçi aileleri, Rus Birlikleri tarafından öldürüldü.
    لكن أكثر من مليونا مدني، بشكل رئيسي عائلات فلاحين، قُتِلَ بالقوَّاتِ الروسيةِ.
  • Mordechai Murdoch isimli bir çiftçi.. ..altı kızıyla birlikte bir evde yaşıyormuş.
    هذا المزارع مورديكاي ميردوك كان يعيش في هذا المنزل مع بناته الستة