New: txt translation in different dialects: like Syrian and Iraqi Arabic etc. ... , text check and correction, ask GPT questions. Check it out!
esempi
-
Tavır takınmak gibi.
يعني أن تكون متأهباً
-
Mantıksal bir tavır takınmak istemezsin.
-انت لا تريد ان تكون منطقي
-
Katı bir tavır takınmakta haklıydın.
كلنا نخطيء
-
Sizce problemi ne olabilir? - Örneğin, Tavır takınmak?
برأيك، ما هي مشكلته؟ موقفه ، ماذا غير ذلك؟
-
Jason"a bu yüzü daha fazla takınmak istemiyorum.
لأ يمكننى الاستمرار فى خداع جايسون
-
Evet. -Aynı tavrı takınmaktan bahsediyorum John, tutarlı olmalıyız.
هكذا يكون الاتحاد فى طريقة التربية كما كنت أقول ،هذا مهم جداً
-
Aynı konuşmayı 50inci kere yaparken Aynı gülümsemeyi takınmak?
أتظاهر بإبتسامتي عند سماعي للخطاب ذاته للمرة الـ 50؟
-
Bunlara karşılık denek tümüyle zıt... ...bir tavır takınmak zorunda kalıyor.
ويحوله إلى الوضع المناقض تماماً ألدى أحد أسئلة؟
-
Kendime not: Anaç tavırlar takınmak için henüz çok erken.
إني صغيرة جداً على التصرف كالأمهات
-
Ancak her birinden taze et yersiniz ve takınmakta olduğunuz süs eşyalarını çıkarırsınız . O ' nun fazlından aramanız ve umulur ki şükretmeniz için gemilerin onda ( denizde ) suları yara yara akıp gittiğini görürsün .
« وما يستوي البحران هذا عذب فرات » شديد العذوبة « سائغ شرابه » شربه « وهذا ملح أجاج » شديد الملوحة « ومن كل » منهما « تأكلون لحما طريا » هو السمك « وتستخرجون » من الملح ، وقيل منهما « حلية تلبسونها » هي اللؤلؤ والمرجان « وترى » تُبصر « الفلك » السفن « فيه » في كل منهما « مواخر » تمخر الماء ، أي تشقه بجريها فيه مقبلة ومدبرة بريح واحدة « لتبتغوا » تطلبوا « من فضله » تعالى بالتجارة « ولعلكم تشكرون » الله على ذلك .