Nessuna traduzione esatta trovata per "famille"

Volevi dire:


esempi
  • - Tenía familla.
    .كان لديه عائله
  • ENTRADA SOLO PARA FAMILLE
    ( الدخول للعائلات فقط )
  • Association Wadelbarka pour la prosperité des familles Mauritaniennes
    برامج برايد الشبابية
  • Éste es otro ataque liberal a nuestros valores, nuestras famillas y nuestro estilo de vida.
    هجوم واعتداء أخر متحرر على قيمــنا على عائلاتنــا و طريقة معيشتنــا
  • No 56132/00, 23 juillet 2003, Taskin c. Allemagne : ressortissante étrangère risquant d'être séparée de sa famille en raison de son expulsion (article 8, affaire radiée).
    - القضية رقم 00/56132، المؤرخة 23 نيسان/أبريل 2003، تاسكين ضد ألمانيا: مواطنة أجنبية يحتمل فصلها عن أسرتها عند طردها (المادة 8، القضية شطبت).
  • "Jean-Paul Sartre naît le 21 juin 1905, à Paris; fils unique, il vient d'une famille bourgeoise: - son père est polytechni..."
    ... أنت
  • No 57374b/00 et N° 57575/00, 8 novembre 2002 : expulsion de familles d'origine tsigane vers la Bosnie-Herzégovine (violation des articles 3 et 13, article 4 du Protocole - règlement à l'amiable).
    - القضية رقم 00/5734 (ب) القضية رقم 00/57575 المؤرختان 8 تشرين الثاني/نوفمبر 2002: طرد أسر غجرية نحو البوسنة والهرسك (انتهاء المادتين 3 و 13 والمادة 4 من البروتوكول - التسوية الودية).
  • No 50963/99, 20 juin 2002, Al-Nashif et autres c. Bulgarie : impossibilité de contester la légalité d'une détention dans l'attente d'une décision d'expulsion (violation des articles 5 et 4) : expulsion entraînant la séparation d'une famille (violation de l'article 8); absence de tout recours effectif (violation de l'article 13).
    - القضية رقم 99/50963، المؤرخة 20 حزيران/يونيه 2002، الناشف وآخرون ضد بلجيكا: تعذر الطعن في شرعية احتجاز في انتظار قرار بالطرد (انتهاك المادتين 5 و 4): طرد يترتب عليه الفصل عن الأسرة (انتهاك المادة 8)؛ انعدام أي وسيلة انتصاف فعالة (انتهاك المادة 13).