Nessuna traduzione esatta trovata per "clef"



esempi
  • ¡Gracias! ¡Adiós, Ry-Clef Jean... ...de los Fugees!
    شكراً وداعاً راي-كليف جون
  • CLEF envió una carta al Gobierno de Francia pidiendo que expresara su indignación ante la Santa Sede y las Naciones Unidas.
    وقد كتبت الهيئة طالبة من الحكومة الفرنسية أن تبدي استنكارها للكرسي الرسولي والأمم المتحدة.
  • Esas organizaciones expresaron su indignación a CLEF y a los medios de difusión respecto de la falta de solidaridad demostrada por la Alta Comisionada.
    وأعربت هذه المنظمات غير الحكومية للهيئة ولوسائل الإعلام عن تأثرها لعدم التضامن الذي بدر من المفوض السامي.
  • En respuesta a un pedido del Gobierno de Francia, CLEF colaboró en la preparación de su informe al Comité para la Eliminación de la Discriminación contra la Mujer.
    وساهمت هيئة التنسيق الفرنسية لجماعة الضغط النسائية الأوربية استجابة لطلب من الحكومة الفرنسية، في التقرير الذي تعده هذه الأخيرة للجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة.
  • CLEF creó un grupo de trabajo encargado de la redacción del informe sobre Francia destinado al Comité para la Eliminación de la Discriminación contra la Mujer.
    أنشأت الهيئة فريقا عاملا لإعداد تقرير مواز عن فرنسا من أجل اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة التابعة للأمم المتحدة.
  • CLEF preparó un repertorio de todas sus asociaciones y muchas organizaciones no gubernamentales y entidades gubernamentales expresaron su reconocimiento por este valioso elemento de consulta.
    وأعدت الهيئة قائمة بكل الرابطات الأعضاء فيها. وعبرت عدة هيئات حكومية وغير حكومية عن تقديرها لهذه الأداة المفيدة.
  • Todos los años se adhieren a CLEF nuevas asociaciones y CLEF informa periódicamente acerca de las medidas propuestas en el ámbito nacional, europeo y de las Naciones Unidas en relación con las mujeres y los boletines de las asociaciones afiliadas reproducen a su vez esta información.
    وتستقبل الهيئة كل سنة رابطات أعضاء جديدة. وتقوم بالإبلاغ بشكل منتظم عما اقترح من تدابير وطنية وأوربية وأخرى للأمم المتحدة فيما يتعلق بالنساء.
  • CLEF participó en la Cuarta Conferencia Mundial sobre la Mujer celebrada en Beijing y en todas las reuniones de la Comisión de la Condición Jurídica y Social de la Mujer desde la Reunión Preparatoria de Viena en 1994.
    وشاركت في المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة في بيجين وفي كل اجتماعات لجنة وضع المرأة منذ دورة عام 1994 اللجنة التحضيرية لبيجين التي عقدت في فيينا.
  • CLEF negoció el Protocolo adicional para prevenir, reprimir y sancionar la trata de personas, especialmente mujeres y niños, que complementa la Convención de las Naciones Unidas contra la Delincuencia Organizada Transnacional.
    أجرت الهيئة طوال السنة مفاوضات بشأن البروتوكول الإضافي المتعلق بمنع وقمع الاتجار بالأشخاص، وبخاصة النساء والأطفال والمعاقبة عليه المتصل باتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة العابرة للحدود الوطنية.
  • Durante todo 2001 las delegadas de CLEF participaron en reuniones preparatorias de organizaciones no gubernamentales celebradas en la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra con miras a la Conferencia Mundial contra el Racismo.
    وشاركت مندوبات من الهيئة طوال سنة 2001، في اجتماعات المنظمات غير الحكومية التحضيرية للمؤتمر العالمي لمناهضة العنصرية التي عقدت في مقر الأمم المتحدة بجنيف.