Nessuna traduzione esatta trovata per "aviculture"


esempi
  • Los proyectos se centran en la avicultura y la producción de fruta y verdura.
    وتركز المشاريع على تربية الدواجن وإنتاج الخضر والفواكه.
  • Los talleres se centraron en la avicultura, la reproducción vegetal, la preparación de presupuestos y las técnicas de presentación para personas y productos en ferias.
    وكانت ورش العمل تتعلق بتربية الدواجن، ونشر النباتات، ووضع الميزانيات، وأساليب العرض للأشخاص والمنتجات خلال إقامة المعارض.
  • El programa de actividades extraacadémicas incluye también materiales de lectura orientados a la acción y con instrucciones prácticas sobre diversas actividades generadoras de ingresos, como el cultivo de hongos y la avicultura.
    أنشأت مؤسسة تارايانا صندوق الهبات للتعليم لدعم الفتيات والفتيان الآتين من أسر محرومة لتمكينهم من تلقي التعليم حتى الصف العاشر.
  • Los proyectos dirigidos por mujeres beneficiarias incluyen: agricultura y ganadería, proyectos de avicultura, intercambio y comercio, industrias artesanales y procesamiento de alimentos, y proyectos de prestación de servicios, como centros de atención de día y salones de belleza.
    ومن بين المشاريع التي تديرها المستفيدات من الصندوق: مشاريع في ميادين الزراعة وتربية الماشية، وتربية الدواجن، والتجارة والتبادل التجاري، والصناعات المنزلية ومعالجة الأغذية، وتقديم الخدمات، مثل مراكز العناية النهارية وصالونات التجميل.
  • Asimismo, la Universidad organiza cursos dirigidos a la mujer sobre temas tales como la ganadería y la avicultura, la administración, el crédito rural, el déficit alimentario posterior a la cosecha, el desarrollo de los barani (terrenos agrícolas irrigados con agua de lluvia) o el uso eficaz de la electricidad.
    وتنظم الجامعة كذلك دورات تدريبية للمرأة في مجال إدارة المواشي والدواجن، والائتمانات الزراعية، وفقدان الأغذية بعد الحصاد، وتنمية الأراضي الزراعية المروية بالأمطار، واستخدام الكهرباء بكفاءة وما إلى ذلك.
  • - Intensificar la investigación y el desarrollo de nuevas tecnologías. Entre las medidas a este respecto figura el desarrollo de nuevas tecnologías y la búsqueda de mayores progresos en las esferas de la fotosíntesis, la fijación biológica del nitrógeno, la biotecnología, la prevención de enfermedades y plagas, la resistencia a las condiciones adversas y la agricultura de precisión; seguir poniendo en práctica proyectos sobre semillas, especies de animales de raza y variedades pesqueras; fomentar el desarrollo de especies superiores en los principales cultivos, la cría de ganado y la avicultura; asimismo, extender el ámbito de la tecnología agrícola y aumentar la capacidad de la agricultura para adoptar nuevas tecnologías.
    - تدعيم البحوث المتصلة بالتكنولوجيات الجديدة وتطوير هذه التكنولوجيات - تتعلق التدابير ذات الصلة في هذا المجال باستحداث تكنولوجيات جديدة والسعي لتحقيق مزيد من التقدم في ميادين التمثيل الضوئي، وتثبيت النيتروجين البيولوجي، والتكنولوجيا الحيوية، ومنع الأمراض والآفات، ومقاومة الإجهادات، والزراعة المحدودة؛ والاستمرار في تنفيذ مشاريع تتعلق بأنواع البذور والحيوانات ذات التربية السلمية ومصايد الأسماك؛ وتشجيع تنمية قواعد لأنواع راقية من المحاصيل الرئيسية وسلالات الماشية والدواجن؛ وتعزيز مدى التكنولوجيا الزراعية وزيادة قدرات الزراعة على الأخذ بتكنولوجيات جديدة.
  • Introducción en la alimentación de las leguminosas ricas en proteínas: Formación de 282 grupos femeninos en materia de tecnología de transformación de la soja, del mucura y del maíz obatampa y la extracción de aceite de palma y de cacahuate (sombara, café, mostaza, queso, harina de destete, pan, bizcocho, guisado etc.); Formación de 28 grupos femeninos en materia de alfabetización funcional; Formación de 52 grupos femeninos en materia de cálculo de ingresos y beneficios, autopromoción y gestión de las existencias; Formación de 17 grupos femeninos en materia de salud nutricional e higiene alimentaria, en colaboración con el Ministerio de Salud: (Alimentarse bien en la aldea, beber agua potable en la aldea); Formación de nueve centros de salud en materia de incorporación de la harina de destete enriquecida con maíz obatampa y soja, en colaboración con los centros de salud y la organización SG 2000; Formación de más de 75.000 familias y universidades en materia de hogares mejorados; Formación de 47 grupos en materia de extracción de sal solar y de salina mixta; Formación de 96 grupos de criadoras con 1.479 adherentes; Establecimiento de 9 asociaciones que actúan en el ámbito de la avicultura y la cría de pequeños rumiantes; Establecimiento de un punto de venta de leche en Koumbiaet y formación de los miembros; Construcción de 17 gallineros y formación de los propietarios; Formación de 21 mujeres auxiliares en salud animal;
    ▪ تشكيل 17 تجمعاً نسائياً بشأن الصحة التغذوية والصحة الغذائية بالتعاون مع وزارة الصحة (تحسين التغذية في القرية وشرب المياه النظيفة في القرية)؛