Nessuna traduzione esatta trovata per "مناقشة توضيحية"

Traduci spagnolo arabo مناقشة توضيحية

spagnolo
 
arabo
Risultati Correlati

esempi
  • El objetivo de las deliberaciones fue aclarar el mayor número posible de cuestiones relativas a los proyectos de artículos.
    وكان الهدف من المناقشات توضيح أكبر قدر ممكن من المسائل المتعلقة بمشاريع المواد.
  • La finalidad del debate era aclarar el mayor número posible de cuestione relacionadas con el proyecto de artículos.
    وكان الهدف من المناقشات هو توضيح أكبر عدد ممكن من القضايا المتعلقة بمشاريع المواد.
  • Instrumentos que graban analizan, sumarizan, organizan, debaten y explican información.
    أدوات تقوم بتسجيل و تحليل و تلخيص و مناقشة و توضيح معلومات مفسَّرة و غير مفسَّرة
  • Los cinco elementos propuestos por el Secretario General para su estrategia deben debatirse a fondo y hay que aclararlos.
    والعناصر الخمسة التي اقترحها الأمين العام لهذه الاستراتيجية تتطلب إجراء مناقشة مستفيضة وبعض التوضيح.
  • En el período de sesiones, la Subcomisión había celebrado cuatro reuniones con la delegación australiana presente en Nueva York para hacer aclaraciones y debatir cuestiones relacionadas con el examen de los documentos presentados.
    وقد عقدت اللجنة الفرعية في أثناء الدورة، أربع اجتماعات مع الوفد الأسترالي الذي كان حاضرا في نيويورك بغية تقديم توضيحات ومناقشة مسائل تتعلق ببحث الطلب.
  • En su opinión, es sumamente importante que se acuerde un arreglo equitativo aceptado por todas las partes, ya que esto también serviría para aclarar y facilitar los debates sobre las cuestiones relacionadas con la participación en la financiación de los gastos comunes de seguridad.
    وترى اللجنة أنه من المهم للغاية أن يتم التوصل إلى ترتيب منصف يقبله الجميع، حيث أن ذلك يمكن أن يؤدي أيضا إلى توضيح وتيسير المناقشات بشأن مسائل تقاسم التكاليف بصدد الخدمات الأمنية المشتركة.
  • Durante los seminarios regionales, expertos de los países y delegados que trabajan en Ginebra, junto con expertos técnicos externos, analizaron y debatieron las posibilidades de mejorar y aclarar los artículos V, VIII y X del GATT, así como los vínculos entre los posibles compromisos sobre facilitación del comercio, asistencia técnica, fomento de la capacidad y trato especial y diferenciado.
    وخلال حلقات العمل الإقليمية، قام خبراء من العواصم ومندوبون يوجد مقر عملهم في جنيف وخبراء تقنيون خارجيون بتحليل ومناقشة إمكانيات تحسين وتوضيح المواد الخامسة والثامنة والعاشرة من الاتفاق العام بشأن التعريفات الجمركية والتجارة (الغات)، فضلاً عن أوجه الترابط بين التعهدات المحتملة في مجال تيسير التجارة، والمساعدة التقنية، وبناء القدرات والمعاملة الخاصة والتفاضلية.