Nessuna traduzione esatta trovata per "كمية الجرعة"

Traduci spagnolo arabo كمية الجرعة

spagnolo
 
arabo
Risultati Correlati

esempi
  • Los chicos del grupo no se creían cuanta T me he metido.
    وفتيان المجموعة لم يصدقو كم جرعة أخذت ?
  • ¿Cuántas fertilizaciones in vitro tuvo la Sra.
    كم جرعة من المخصب تعاطتها السيدة (برنسن)
  • ¿Cuánta has consumido, Eddie?
    كم كانت الجرعه التي تأخذها يا "إيدي"؟
  • Tendré que calibrar eso una vez que haya determinado cuánta dosis masiva puedo darte y que sea seguro.
    سأحسب ذلك عندما أحدّد كمّيّة الجرعة .الهائلة التي أستطيع حقنكِ بها بأمان
  • Y me contó sobre toda la gente que se estaba muriendo - ¿Cuánto estuviste tomando, Eddie?
    كم كانت الجرعه التي تأخذها يا "إيدي"؟ كنت أتعاطى الكثير
  • No importa qué tan fuerte es una mujer... esa dosis es suficiente para hacerla adicta al opio.
    مهما كانت هي امرأه قوية تلك الكمية العاليه بالجرعه ستجعلها تدمن الافيون بالتأكيد
  • Aunque se estima que la información proporcionada es exacta según los datos disponibles a la fecha de preparación del presente documento de orientación para la adopción de decisiones, la Organización de las Naciones Unidas para la Agricultura y la Alimentación (FAO) y el Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente (PNUMA) declinan toda responsabilidad por omisiones o por las consecuencias que de ellas pudieran derivarse.
    وفي تقييم المخاطر قُدر أن تنجرف كمية تبلغ 10٪ من الجرعة المستعملة في هذا الغرض مع احتمال وصولها إلى المياه السطحية المحيطة. ويجوز أن تسفر تدابير تقليل الانجراف أو المناطق الحاجزة عن وصول نسبة مئوية أصغر إلى المياه السطحية.
  • Dicha información tendría que incluir información sobre cada estrategia de transición de dicho país, incluida la fecha de eliminación de los inhaladores de dosis medidas con CFC; la cantidad requerida para cada año y los datos de consumo de los tres años anteriores; un resumen de los elementos específicos del tiempo contenidos en proyectos de conversión ya aprobados; el calendario de disponibilidad de alternativas sin CFC procedentes de fabricantes locales o de importadores; información sobre la capacidad, las instalaciones y las posibilidades de almacenamiento; la fecha de comienzo de la producción de inhaladores de dosis medidas con CFC (para evitar la iniciación en 2009); y el acceso a las sustancias acumuladas.
    ويتعين أن تشتمل تلك المعلومات على معلومات عن استراتيجية الانتقال الخاصة بتلك البلدان، بما في ذلك تاريخ التخلص التدريجي من أجهزة الاستنشاق بالجرعة المقننة؛ والكمية المطلوبة لكل سنة وبيانات الاستهلاك الخاصة بثلاث سنوات سابقة؛ وموجز للعناصر المخصوصة بالزمن المتضمنة في مشاريع التحويل المعتمدة بالفعل؛ وتوقيت توافر بدائل خالية من مركبات الكربون الكلورية فلورية من الجهات المصنعة المحلية أو المستوردين؛ ومعلومات عن الطاقة والمرافق والقدرات التخزينية، وتاريخ بدء إنتاج أجهزة الاستنشاق بالجرعة المقننة المحتوية على مركبات الكربون الكلورية فلورية (لتجنب البدء في عام 2009)؛ وسبل الوصول إلى المخزونات.