El aumento de la desigualdad general de los ingresos se atribuye también al aumento de las diferencias salariales.
ويعزى تزايد التفاوت في الدخلالإجمالي أيضا إلى تزايد الفوارق في الأجور.
La administración está recaudando sólo el 1,5% de sus ingresos totales.
ولا تحصل الإدارة إلا على 1.5 في المائة من دخلهاالإجمالي.
El total de los ingresos para 2004 ascendió a 1.001,2 millones de dólares de los EE.UU.
وبلغ الدخلالإجمالي لعام 2004، 001.2 1 مليون دولار من دولارات الولايات المتحدة الأمريكية.
Las asignaciones actuales se basan en el ingreso nacional bruto (INB) per cápita para 2001.
وتستند المخصصات الحالية إلى حصة الفرد من الدخل القومي الإجمالي.
Sobre la base de la información parcial proporcionada por la DDF, los ingresos durante los dos pasados años totalizaron a más de 1,5 millones de dólares.
واستنادا إلى معلومات جزئية قدمتها هيئة التنمية الحرجية، فإن الدخلالإجمالي للسنتين بلغ أكثر من 000 500 1 دولار.
Hace aproximadamente 20 años, 113 países donde se ejecutaban programas contribuían a los recursos ordinarios del PNUD sumas por un valor total equivalente al 7% de los ingresos totales por ese concepto.
وقبل حوالي عشرين سنة، كانت 113 بلدا من البلدان المشمولة بالبرنامج تساهم في الموارد العادية للبرنامج الإنمائي بما مجموعه 7 في المائة من الدخلالإجمالي من الموارد الأساسية.
Los ingresos totales del UNFPA en 2004 fueron de 331,6 millones de dólares en recursos ordinarios y 131,1 millones en modalidades de cofinanciación.
وبلغ الدخلالإجمالي للصندوق في عام 2004، 331.6 مليون دولار من الموارد العادية و 131.1 مليون دولار من ترتيبات التمويل المشترك.
Se examina el INB nominal per cápita en dólares de los Estados Unidos
توافق مستوى نصيب الفرد من الدخل القومي الإجمالي مع الواقع الاقتصادي
Sin embargo, en 2006 descendió hasta el 0,30%.
لكن في عام 2006، تراجعت تلك المساعدة إلى 0.30 في المائة من الدخل القومي الإجمالي.