Pactamos perder la virginidad juntos... ...pero Jake se fue a estudiar al extranjero y yo rompí el pacto.
تعاهدنا أن كلّاً منّا سينهي عذريّته مع .الآخر، لكنّه سافر في عامه الجامعيّ الأوّل .ولم أتمكّن من حفظالعهد
Pactamos perder la virginidad juntos... ...pero Jake se fue a estudiar al extranjero y yo rompí el pacto.
لقد تعاهدنا أن ينهي كل منا عذريته مع الاخر لكنه سافر في عامه الجامعي الاول و لم اتمكن من حفظالعهد
Es evidente que el dispositivo de las Naciones Unidas en materia de realización de operaciones de mantenimiento de la paz funcionó hasta hace poco con una participación marginal de las organizaciones regionales.
ومن الجلي أن منظومة الأمم المتحدة في مجال تشغيل عمليات حفظ السلام ظلت حتى عهد قريب تستخدم مشاركة المنظمات الإقليمية بصورة هامشية.
Vista la considerable importancia que el Reino de Arabia Saudita concede a la educación, proporciona una atención especial a los estudiantes aventajados a fin de explorar, perfeccionar y mejorar sus capacidades cognitivas e intelectuales y ponerlas a disposición del país. Así pues, se ha puesto en marcha un programa experimental para identificar a los niños de mayor talento entre el alumnado de todo el Reino. La creación de la Fundación Rey Abdul Aziz y Sus Compañeros en 2000, bajo la presidencia de S. el Príncipe Abdullah Bin Abdul Aziz, el bienamado Príncipe Heredero, pone de manifiesto la importancia de ese programa.
انطلاقاً مما توليه حكومة المملكة العربية السعودية من الاهتمام بالعملية التعليمية والتربوية فقد حظي الطلاب الموهوبون برعاية خاصة لاكتشاف وتنمية وتطوير قدراتهم وإمكاناتهم العقلية والذهنية، وتسخيرها لخدمة وطنهم، وتمشياً مع هذا الهدف تم إقرار برنامج رائد للكشف عن الموهوبين من بين الطلاب والطالبات في مناطق المملكة جميعها، وقد جاء تأسيس (جمعية الملك عبد العزيز ورجاله لرعاية الموهوبين) عام (1420ه ، 2000) برئاسة صاحب السمو الملكي الأمير عبد الله بن عبد العزيز ولي العهدحفظه الله تأكيداً لأهمية هذا البرنامج.
Además de las funciones especificadas en el artículo 64 de la Convención, la secretaría recibirá, traducirá, reproducirá y distribuirá los documentos, informes y decisiones de la Conferencia; interpretará a otros idiomas los discursos pronunciados en las sesiones; redactará, imprimirá y distribuirá las actas del período de sesiones; custodiará y conservará en debida forma los documentos en los archivos de la Conferencia; distribuirá todos los documentos de la Conferencia; asistirá al Presidente y a la Mesa de la Conferencia en el desempeño de sus funciones; y, en general, realizará todas las demás tareas y funciones que la Conferencia le asigne.
إضافة إلى الوظائف المحدّدة في المادة 64 من الاتفاقية، تتولى الأمانة استلام وثائق وتقارير وقرارات المؤتمر وترجمتها واستنساخها وتوزيعها، والترجمة الشفوية للكلمات التي تلقى في الجلسات، وإعداد محاضر الدورة وطبعها وتعميمها؛ كما تتولى عهدة الوثائق وحفظها على النحو الواجب في محفوظات المؤتمر؛ وتوزيع جميع وثائق المؤتمر؛ ومساعدة رئيس ومكتب المؤتمر على أداء مهامهما، والقيام بكل ما قد يلزم للمؤتمر عموما من أعمال ووظائف أخرى.