Nessuna traduzione esatta trovata per "برامج الشبكة"

Traduci spagnolo arabo برامج الشبكة

spagnolo
 
arabo
Risultati Correlati

esempi
  • Sí, trabajo en complicados programas web.
    نعم، أنا أعمل على برامج شبكات معقدة
  • El PNUMA, la FAO y el Programa Mundial de Alimentos (PMA) están elaborando la segunda versión de la GeoNetwork.
    ويطوّر كل من برنامج الأمم المتحدة للبيئة والفاو وبرنامج الأغذية العالمي الصيغة الثانية من برامجية الشبكة الأرضية.
  • En cierta medida, los programas de red de seguridad han tenido también éxito en Bangladesh para mitigar la pobreza humana.
    وقد حققت برامج شبكات الضمان الاجتماعي في بنغلاديش أيضاً نجاحاً إلى حد ما في تخفيف الفقر البشري.
  • • Facilitar y ponerse al servicio del mecanismo que sucederá al Equipo de Tareas, la junta de supervisión de la gestión y las plataformas y redes regionales y temáticas, estimulando el examen y la elaboración de políticas y apoyando la cooperación entre los miembros
    • تيسير وخدمة الهيئة التي تأتي خلفا لفرقة العمل، ومجلس الإشراف الإداري، والبرامج والشبكات الإقليمية والمواضيعية، وتشجيع تطوير السياسات والاستعراضات، ودعم التعاون فيما بين الأعضاء
  • Los programas de la red de seguridad del Estado comprenden, entre otros, los que atañen a los subsidios a los alimentos, la asistencia alimentaria, el Tawana del Pakistán, las viviendas de bajo costo y el Bait-ul-Mal.
    تشمل برامج شبكات الأمان الحكومية الإعانات الغذائية وبرامج الدعم الغذائي وتاوانا باكستان، والإسكان المنخفض التكاليف، وبيت المال الباكستاني، وما إلى ذلك.
  • Es PES o ESP. ESPN es la red deportiva.
    .حسنٌ، أيّاً يكن - .إنّها في الواقع شبكة برامج الترفيه الرياضيّة -
  • Todas las Partes que presentaron información describieron también sus programas relativos a la observación sistemática mediante redes nacionales de estaciones, de observación meteorológica, atmosférica y terrestre del sistema climático.
    كما قام جميع الأطراف المبلغة بوصف برامجها المتعلقة بالشبكات الوطنية لمحطات المراقبة ذات الصلة بالمراقبة المنهجية.
  • El PMA ha iniciado un Sistema de información espacial descentralizado en materia de vulnerabilidad, análisis y cartografía (VAM SIE) sirviéndose del programa informático GeoNetwork desarrollado por la FAO.
    وقد استحدث برنامج الأغذية العالمي بوابة لا مركزية للمعلومات الفضائية المتعلقة بالبيئة تابعة لوحدة تحليل مواضع الخطر ورسم خرائطها (VAM SIE) باستخدام برامجيات الشبكة الأرضية (GeoNetwork) التي وضعتها الفاو.
  • Los esfuerzos colectivos realizados por el Centro de la UNU, sus centros de investigación y capacitación, sus programas y la amplia red de instituciones asociadas y de cooperación seguirán estando orientados hacia los problemas que constituyen las preocupaciones básicas de las Naciones Unidas y sus Estados Miembros.
    واختتم حديثة قائلا إن الجهود الجماعية لمركز جامعة الأمم المتحدة، ومراكز البحث والتدريب فيها، وبرامجها وشبكاتها الواسعة للتعاون، والمؤسسات المرتبطة بها، سوف تواصل توجهها نحو المشكلات التي تشكل الاهتمامات الجوهرية للأمم المتحدة والدول الأعضاء.
  • Tomando nota con agradecimiento de los esfuerzos que están haciendo las DCR existentes para ayudar, entre otras cosas, a elaborar programas y redes en sus respectivas regiones en relación con la aplicación de los programas de acción regional,
    وإذ يلاحظ مع التقدير الجهود التي تبذلها وحدات التنسيق الإقليمي القائمة للمساعدة، إلى جانب أمور أخرى، على وضع برامج وشبكات في المناطق المختصة بها بشأن تنفيذ برامج العمل الإقليمية،