Preocupan las elevadas tasas de vacantes en la ONUCI y en otras misiones de paz africanas.
ولا بدللأمانة العامة أن تبذل المزيد من الجهد لتعيين الموظفين والاحتفاظ بهم.
La secretaría ya comenzó a aplicar en el presente bienio el mecanismo interno de examen por homólogos.
وقد بدأتالأمانة التنفيذية بالفعل في تنفيذ آلية هذا الاستعراض الداخلي خلال فترة السنتين الحالية.
Ya la Secretaría ha comenzado a extraer las mejores prácticas de esas lecciones.
وقد بدأتالأمانة العامة بالفعل استخلاص أفضل الممارسات من تلك الدروس.
Por tanto, la Secretaría ha comenzado a actualizar el índice, que estará disponible a la mayor brevedad.
ومن ثم فقد بدأتالأمانة العامة العمل على استكمال الفهرس، وسيتاح الفهرس المنقح قريبا.
La secretaría de la UNCTAD ha establecido procedimientos que están en conformidad con el Estatuto y el Reglamento del Personal.
وبدأتأمانة الأونكتاد تطبيق إجراءات تتماشى مع النظامين الأساسي والإداري للموظفين.
Los países nórdicos piensan que sin una secretaría eficiente, el futuro mismo del Foro Permanente estaría amenazado.
وقال إن بلدان الشمال ترى أنه بدونأمانة فعالة، فإن مستقبل المنتدى الدائم ذاته سوف تهدده المخاطر.
Respecto de los procedimientos, la secretaría inició los trabajos encaminados a determinar las posibilidades de adoptar disposiciones para el suministro de los datos de vigilancia.
وفيما يتعلق بالمعلومات التي سبقت تلك، بدأتالأمانة العمل لتحديد فرص لوضع الترتيبات من أجل توفير معلومات الرصد.
Sin embargo, es preciso que en el futuro la secretaría cumpla una función de mayor envergadura en la prestación de apoyo para formar personal.
ومع ذلك، لا بدللأمانة أن تؤدي دوراً أهم في دعم الأنشطة المتعلقة بتنمية قدرات الموظفين مستقبلاً.
La secretaría de la UNCTAD realiza un estudio anual para recopilar estadísticas sobre las transacciones electrónicas en los países en desarrollo.
وبدأتأمانة الأونكتاد ممارسة سنوية لجمع البيانات بغية تجميع الإحصاءات المتعلقة بالأعمال التجارية الإلكترونية من البلدان النامية.
Siempre que ha sido posible, la secretaría ha empezado a poner en práctica las conclusiones alcanzadas o confirmadas de nuevo durante el examen interno (anexo I).
وبدأتالأمانة، حيثما أمكن، تنفيذ الاستنتاجات التي تم التوصل إليها أو أُعيد تأكيدها أثناء الاستعراض الداخلي (المرفق الأول).