El Servicio Integrado de Capacitación del Departamento elaboró junto con las organizaciones y los organismos humanitarios el contenido de la capacitación básica previa al despliegue de los contingentes de las Naciones Unidas para el mantenimiento de la paz en materia de coordinación civil-militar y asistencia humanitaria.
جرى إعداد خدمة التدريب المتكاملة التابعة للإدارةبالتزامن مع محتوى التدريب الأساسي الذي يسبق الانتشار الذي توفره المنظمات والوكالات الإنسانية، فيما يتعلق بالتنسيق المدني - العسكري والمساعدة الإنسانية، لعناصر حفظ السلام التابعة للأمم المتحدة.
Acoge con satisfacción la coincidencia entre el Programa interinstitucional de gestión racional de los productos químicos y el Foro Intergubernamental sobre Seguridad Química, como encargados con el del Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente de la convocatoria, en que la Conferencia Internacional sobre gestión de los productos químicos, en la que se considerará la adopción del enfoque estratégico para la gestión de los productos químicos a nivel internacional, debería celebrarse conjuntamente con el noveno período extraordinario de sesiones del Consejo de Administración/Foro Ambiental Mundial a Nivel Ministerial a principios de 2006;
يرحب بتوافق البرنامج المشترك بين المنظمات المعني بالإدارة السليمة للمواد الكيميائية والمنتدى الحكومي الدولي المعني بالسلامة الكيميائية باعتبارهما مشاركين في الدعوة إلى الاجتماع إلى جانب برنامج الأمم المتحدة للبيئة على قيام المؤتمر الدولي المعني بإدارة المواد الكيميائية والذي سيتم أثناؤه اعتماد نهج استراتيجي للإدارة الدولية للمواد الكيميائية بالتزامن مع الدورة الاستثنائية التاسعة لمجلس الإدارة/المنتدى البيئي الوزاري العالمي في مطلع عام 2006،
El UNICEF mantendrá y mejorará sus políticas, procedimientos y sistemas financieros y de gestión administrativa y continuará vigilando su funcionamiento, garantizando entre otras cosas que se cumplan los requisitos de control financiero y se simplifiquen los procedimientos de trabajo mediante: a) el examen de la financiación temática como mecanismo para la reducción de los gastos de tramitación sobre el terreno; b) la vigilancia y examen de la orientación normativa sobre la asistencia en especie para la aceptación, la valoración y el tratamiento contable de las contribuciones no monetarias; c) la permanente mejora de la prestación de asistencia en efectivo a los gobiernos y la supervisión de su liquidación; d) el examen y la simplificación constantes de los procesos institucionales y el suministro de orientación técnica sobre finanzas y administración mediante la capacitación y un aumento del intercambio entre la sede y las oficinas en los países; y e) el aprovechamiento de los logros en materia de sistemas de gestión de recursos y una mayor sincronización de los sistemas de la sede y sobre el terreno para mejorar la presentación de informes y la supervisión de los recursos financieros.
تحسين سياسات وإجراءات ونظم إدارة الشؤون المالية والإدارية - ستحافظ اليونيسيف على سياساتها وإجراءاتها ونظمها لإدارة الشؤون المالية والإدارية كما ستحسنها، وستواصل رصد الأداء، بما في ذلك كفالة تلبية احتياجات المراقبة المالية السليمة وتبسيط إجراءات العمل، من خلال: (أ) استعراض التمويل المواضيعي بوصفه آلية لخفض تكاليف المعاملات على المستوى الميداني؛ (ب) رصد واستعراض التوجيه في مجال السياسة العامة بشأن المساعدات العينية من أجل قبول المساهمات غير النقدية وتقييمها وإجراء معالجة محاسبية لها؛ (ج) الاستمرار في تحسين تنفيذ المساعدات النقدية المقدمة للحكومة ورصد التصفية؛ (د) الاستعراض والتبسيط المتواصلين لأنشطة الأعمال التجارية وتوفير الإرشاد التقني بخصوص الشؤون المالية والإدارية من خلال التدريب وزيادة التفاعل بين المقر والمكاتب الميدانية؛ (هـ) البناء على ما تحقق من إنجازات في مجال نظم إدارة الموارد وزيادة تحسين تزامن نظم المقر مع النظم الميدانية من أجل تحسين عملية تقديم التقارير عن الموارد المالية ورصدها.