- Signon Coulter, spero comprenda che la questione è imlevante.
اتمنى ان تدرك .بأن سؤال كهذا لايذكر
- Signora Coulter, spero comprenda che la questione è irrilevante.
اتمنى ان تدرك .بأن سؤال كهذا لايذكر
Diventero' insignificante quanto un bisbiglio in una tempesta.
سأكون شيئاً لايذكر مثل الهمس في خُضم العاصفة
E a te, qui, pagano una miseria. Come ti fa sentire?
وأنت أتيت إلى هنا بمبلغ لايذكر ماهو شعورك تجاه هذا؟
Non lo dice. Cio' significa che non lo ho fatto.
.إنه لايذكر ذلك .ذلك يعني أنه لم يحدثه
Dopo che le si è fermato il cuore... il sangue non avrebbe dovuto continuare a uscire dalla ferita.
،عندما توقف قلبها عن النبض كان ينبغي أن يكون هنالك شيئ لايذكر من النزيف لآيه دماء تتدفق من موضع الجرح برئسها
Ma, benché l’industria petrolifera e del gas sia cresciutain modo significativo dal 2007, occupa meno di 200 mila persone, ilche implica un effetto trascurabile, anche se l’occupazione nelsettore raddoppiasse nel breve periodo.
ولكن على الرغم من نمو صناعة النفط والغاز بشكل كبير منذ عام2007، فإنها توظف أقل من 200 ألف شخص، مما يعني ضمناً تأثيراً لايُذكَر حتى ولو تضاعف عدد العاملين في هذا القطاع في الأمدالقريب.