-
Anestetizzandoti con ambrosia e relazioni aride.
وتشغلين نفسكِ بشراب (الأمبروشيا) والطعام اللذيذ
-
Mi sono sentita come Ezechiele nella valle delle ossa aride.
"شعرت و كأني "حزقيال في وادي العظام الجافه
-
Preparatevi, giocatori, per una missione senza ritorno attraverso lande aride e desolate.
و الان ايها اللاعبان استعدا للرحلة الحاسمة في الأراضي الجرداء القاحلة
-
Mi sono sentita come Ezechiele nella valle delle ossa aride. Allora, che Dio ti benedica.
(أحسستُ بأنّي (حزقيال (في (وادي العظام اليابسة
-
Sentite che buffo: la Spagna e' considerato un territorio prevalentemente montuoso, con dei pittoreschi paesaggi di pianura e valli aride.
:لحظة، إسمع إليك بهذه الحقيقة المضحكة تعتبر إسبانيا ،الدولة الأكتر جبالاً تتخللها هضاب خلابة
-
La causa primaria di questo disastro è evidente: da dueanni non piove nelle aride regioni dell’ Africa orientale.
إن السبب المباشر وراء هذه الكارثة واضح: فقد توقفت الأمطارلعامين كاملين عن الهطول على المناطق الجافة في شرق أفريقيا.
-
l laghi e i fiumi si sono prosciugati, le foreste sono diventate dei deserti... ... e interi continenti terre aride e desolate.
البحيرات والأنهار جفت أصبحت الغابات صحاري وقارات بكاملها ...تحولت إلى لا شيء أكثر من ... أراضي مقفرة وقاحلة
-
I laghi e i fiumi si sono prosciugati, le foreste sono diventate dei deserti... ... e interi continenti terre aride e desolate.
البحيرات والأنهار جفت أصبحت الغابات صحاري وقارات بكاملها ...تحولت إلى لا شيء أكثر من ... أراضي مقفرة وقاحلة
-
- Beh, se ti piacciono le conversazioni aride e piene di luoghi comuni interrotte da lunghi momenti di silenzio, e' stato pazzesco.
حسناً , إذا كنت ترغب بالبيانات الواقعية بعد لحظات الإرهاق مع الصمت لقد كانت كالموزة
-
Tu vuoi rhe molli le mie aride, sterili, losrhe... ma inrredibilmente lurrative pratirhe di divorzio... per invisrhiarmi in un proresso già perso rhe allontanerà da me tutti i miei amiri perrhé è un raso importante?
دعني أفهم هذا أنت تريدني أن أنحي جانبا قضايا الطلاق المشبوهة والعديمة الشرف والروح والتي تدر عائدا ضخما