Aggiungendo i costi dei trasferimenti, dei viaggi e iltempo impiegato, le rimesse sono decisamente troppo costose percoloro che vivono nell’indigenza.
وإذا جمعنا تكاليفالتحويل، والسفر، والوقت، فإن التحويلاتتصبح مكلفة للغاية بالنسبة للفقراء.
I tedeschi temono che queste innovazioni possano portare aun incremento dei costi di indebitamento nazionali e atrasferimenti monetari diretti e indiretti verso i Paesi piùfragili.
إن الألمان يخشون أن تؤدي مثل هذه الابتكارات إلى ارتفاعتكاليف الاقتراض المحلي، وتكاليفالتحويلات المالية المباشرة وغيرالمباشرة للبلدان الأكثر فقرا.
La riduzione dei costi di trasferimento, che pesano inmedia circa il 9% del valore delle transazioni, metterebbe piùsoldi nelle mani di coloro che ne hanno più bisogno.
ومن خلال خفض تكاليفالتحويل، التي تشكل في المتوسط مايقدر بنحو 9% من قيمة المعاملات، يصبح من الممكن وضع المزيد منالأموال بين أيدي هؤلاء الأكثر احتياجاً له.
È chiaro, quindi, che per evitare le perdite subite dallapolitica fiscale della Bce, di fatto regionale, occorre trasferirei costi dell’ammortamento dalla Bce al MES.
وبالتالي فمن الواضح كيف يمكن تجنب الخسائر الناجمة عنالسياسة المالية الإقليمية التي فرضها البنك المركزي الأوروبي بحكمالأمر الواقع: حيث يتم تحويلتكاليف الشطب من البنك المركزي الأوروبيإلى آلية الاستقرار الأوروبي.