New: txt translation in different dialects: like Syrian and Iraqi Arabic etc. ... , text check and correction, ask GPT questions. Check it out!
esempi
-
Allora, quando ha iniziato defluire?
اذن متى بدأ يتسرب؟
-
L'acqua deve defluire da qualche parte, o qui sarebbe allagato.
ذلك الماءِ يَجِبُ أَنْ يَكُونَ في مكان ما طريقَ يَتدفّقُ، ما عدا ذلك، هو سَيَكُونُ هنا مقصوراتَ.
-
Tutta quest'acqua deve defluire da qualche parte. Scopriamo dove.
كُلّ هذا الماءِ يَجِبُ أَنْ يَكُونَ في مكان ما طريقَ يَتدفّقُ، بأنّنا سَنَكتشفُ.
-
l'acqua defluirà da lì, e guadagneremo un po' di tempo.
فأن الماء سيتدفق الى هنا وهذا سيعطينا بعض الوقت للهرب
-
- Vedro' di farlo defluire... - inviandogli un micro impulso. - Artie, no!
سأعيد تشغيلها، وأرسل لها الطاقة - !(كلا يا (آرتي -
-
L'acqua deve defluire da qualche parte, o qui sarebbe allagato.
كل هذه المياه من المؤكد أنها تتجه لأسفل وإلا كانت قد أغرقت المكان
-
Tutta quest'acqua deve defluire da qualche parte. Scopriamo dove.
كل هذه البوابات تؤدي إلى مكان سوف نجده
-
E' stato fatto defluire usando lo stesso metodo dei cacciatori.
بل تم تصريفهُ منهُ بإستخدام نفس الطريقة التي يمارسها الصيادون
-
Pressurizzerà l'interno, mentre faremo defluire i resti liquidi.
سوف يُثبت الضغط بالداخل عندما نسحب الرفاة السائلة
-
Mi e' stato chiesto quando il liquido amniotico del suo ultimo nato ha iniziato a defluire.
لقد سئلت عن متى بدأ السائل الأمينوسي بالتسرب فيما يتعلق بحملها الاخير