New: Verb conjugations - all tenses, all adjective , plural forms; accusative, dative and genitive, optimized search with word stem.
esempi
-
Sappiate che in verità Allah è severo nel castigare e che è perdonatore, misericordioso.اعلموا أن الله شديد العقاب وأن الله غفور رحيم
-
Sappiate che , in verità , Allah è severo nel castigare e che è perdonatore , misericordioso .« اعلموا أن الله شديد العقاب » لأعدائه « وأن الله غفور » لأوليائه « رحيم » بهم .
-
Sappiate che , in verità , Allah è severo nel castigare e che è perdonatore , misericordioso .اعلموا -أيها الناس- أن الله جل وعلا شديد العقاب لمن عصاه ، وأن الله غفور رحيم لمن تاب وأناب .
-
Bravo. ll tuo desiderio di castigare ci ha impedito di negoe'iare.. ..ciò che dovrebbe essere una questione semplice:حسنا تصعيبك على للقتل منعنا من التفاوض
-
Mi rivolgo allo Stato... ...io vi chiedo di identificare e castigare esemplarmente... ...gli esecutori e i mandanti.،أوجه خطابي للدولة وأوجه خطابي للمحققين وأدعوكم لتعاقبوا نموذجيا القتلة ومحرضيهم الكبار على السواء
-
Ma gli empi cambiarono la parola che era stata data loro. E facemmo scendere dal cielo un castigo sugli empi, per castigare la loro perversione.فبدل الذين ظلموا قولا غير الذي قيل لهم فأنزلنا على الذين ظلموا رجزا من السماء بما كانوا يفسقون
-
Ma gli empi cambiarono la parola che era stata data loro . E facemmo scendere dal cielo un castigo sugli empi , per castigare la loro perversione .« فبدل الذين ظلموا » منهم « قولا غير الذي قيل لهم » فقالوا : حبة في شعرة ودخلوا يزحفون على أستاههم « فأنزلنا على الذين ظلموا » فيه وضع الظاهر موضع المضمر مبالغة في تقبيح شأنهم « رجزاً » عذاباً طاعوناً « من السماء بما كانوا يفسقون » بسب فسقهم أي خروجهم عن الطاعة فهلك منهم في ساعة سبعون ألفاً أو أقل .
-
e per castigare gli ipocriti e le ipocrite , gli associatori e le associatrici che hanno cattiva opinione di Allah . Che la sventura si abbatta su di loro !« ويُعذَِب المنافقين والمنافقات والمشركين والمشركات الظانين بالله ظن السَّوء » بفتح السين وضمها في المواضع الثلاثة ، ظنوا أنه لا ينصر محمدا صلى الله عليه وسلم والمؤمنين « عليهم دائرة السَّوء » بالذل والعذاب « وغضب الله عليهم ولعنهم » أبعدهم « وأعَدَّ لهم جهنم وساءت مصيرا » مرجعا .
-
Ma gli empi cambiarono la parola che era stata data loro . E facemmo scendere dal cielo un castigo sugli empi , per castigare la loro perversione .فبدَّل الجائرون الضالون من بني إسرائيل قول الله ، وحرَّفوا القول والفعل جميعًا ، إذ دخلوا يزحفون على أستاههم وقالوا : حبة في شعرة ، واستهزءوا بدين الله . فأنزل الله عليهم عذابًا من السماء ؛ بسبب تمردهم وخروجهم عن طاعة الله .
-
e per castigare gli ipocriti e le ipocrite , gli associatori e le associatrici che hanno cattiva opinione di Allah . Che la sventura si abbatta su di loro !ويعذب الله المنافقين والمنافقات والمشركين والمشركات الذين يظنون ظنًا سيئًا بالله أنه لن ينصر نبيه والمؤمنين معه على أعدائهم ، ولن يُظهر دينه ، فعلى هؤلاء تدور دائرة العذاب وكل ما يسوءهم ، وغضب الله عليهم ، وطردهم من رحمته ، وأعدَّ لهم نار جهنم ، وساءت منزلا يصيرون إليه .