Nessuna traduzione esatta trovata per تتداول


Domanda & Risposta
Text Transalation
Add translation
Invia

Traduci francese arabo تتداول

francese
 
arabo
extended Results

esempi
  • On dirait que vous faites du commerce d'histoires de guerre
    يبدو أنكما تتداولان قصص الحرب
  • Au moment de la rédaction du présent rapport, la Cour avait entamé son délibéré sur l'arrêt qu'elle doit rendre.
    وقت إعداد هذا التقرير، كانت المحكمة تتداول بشأن حكمها.
  • Au moment de la rédaction du présent rapport, la Cour avait entamé son délibéré sur l'arrêt qu'elle doit rendre.
    ووقت إعداد هذا التقرير، كانت المحكمة تتداول بشأن حكمها.
  • Au moment de la rédaction du présent rapport, la Cour avait entamé son délibéré sur l'arrêt qu'elle doit rendre.
    وأثناء إعداد هذا التقرير، كانت المحكمة تتداول بشأن حكمها.
  • Bien que ce billet en circulation prouve qu'il n'y est pas ?
    أليست حقيقة أن العملة تتداول تلمح لأنها ليست هنا ؟
  • Cette liste passe de main en main dans le secret le plus total depuis des générations et des générations.
    و تلك القائمة تتداول في سرية من جيل إلى جيل
  • Conte de bonne femme !
    هذه إحدى القصص القديمه التى تتداولها الزوجات العجائز
  • Actuellement, 333 sociétés sont cotées à la Bourse d'Istanbul (ISE) et 65 sur des marchés étrangers, notamment à Francfort, Londres et New York.
    ويوجد حالياً 333 شركة تتداول أسهمها في بورصة اسطنبول، بينما تتداول أسهم 65 شركة في بورصات أجنبية منها بورصات فرانكفورت ولندن ونيويورك.
  • Mais aucune société étrangère n'est encore cotée à la Bourse d'Istanbul.
    على أنه لا يوجد في الوقت الحاضر شركات أجنبية تتداول أسهمها في بورصة اسطنبول.
  • En conséquence, l'information officielle émanant du Ministère de l'éducation ne s'étend que jusqu'à l'année 2002.
    وبالتالي، فالمعلومات الرسمية التي تتداولها وزارة التعليم سارية حتى عام ٢٠٠٢ فحسب.