New: Verb conjugations - all tenses, all adjective , plural forms; accusative, dative and genitive, optimized search with word stem.
Nessuna traduzione esatta trovata per
تتداول
Traduci francese arabo تتداول
francese
arabo
extended Results
esempi
-
On dirait que vous faites du commerce d'histoires de guerre
يبدو أنكما تتداولان قصص الحرب
-
Au moment de la rédaction du présent rapport, la Cour avait entamé son délibéré sur l'arrêt qu'elle doit rendre.
وقت إعداد هذا التقرير، كانت المحكمة تتداول بشأن حكمها.
-
Au moment de la rédaction du présent rapport, la Cour avait entamé son délibéré sur l'arrêt qu'elle doit rendre.
ووقت إعداد هذا التقرير، كانت المحكمة تتداول بشأن حكمها.
-
Au moment de la rédaction du présent rapport, la Cour avait entamé son délibéré sur l'arrêt qu'elle doit rendre.
وأثناء إعداد هذا التقرير، كانت المحكمة تتداول بشأن حكمها.
-
Bien que ce billet en circulation prouve qu'il n'y est pas ?
أليست حقيقة أن العملة تتداول تلمح لأنها ليست هنا ؟
-
Cette liste passe de main en main dans le secret le plus total depuis des générations et des générations.
و تلك القائمة تتداول في سرية من جيل إلى جيل
-
Conte de bonne femme !
هذه إحدى القصص القديمه التى تتداولها الزوجات العجائز
-
Actuellement, 333 sociétés sont cotées à la Bourse d'Istanbul (ISE) et 65 sur des marchés étrangers, notamment à Francfort, Londres et New York.
ويوجد حالياً 333 شركة تتداول أسهمها في بورصة اسطنبول، بينما تتداول أسهم 65 شركة في بورصات أجنبية منها بورصات فرانكفورت ولندن ونيويورك.
-
Mais aucune société étrangère n'est encore cotée à la Bourse d'Istanbul.
على أنه لا يوجد في الوقت الحاضر شركات أجنبية تتداول أسهمها في بورصة اسطنبول.
-
En conséquence, l'information officielle émanant du Ministère de l'éducation ne s'étend que jusqu'à l'année 2002.
وبالتالي، فالمعلومات الرسمية التي تتداولها وزارة التعليم سارية حتى عام ٢٠٠٢ فحسب.