Écoutez, d'ordinaire, ces inspections sont pro forma.
أنظروا, عادةً ما يكون هذا .الفحص نموذجيّ
Ce sont des questions pro-forma. Je demande à chacun.
هذه أسئلة شكلية أسألها للجميع
Le Greffe a reçu une facture pro forma concernant la seconde phase.
وقد وردت فاتورة تقديرية عن تكاليف المرحلة الأولى.
Mais cela a fait de vous Quel est le mot...Forma...Formi...
....لكنها جلعت منك
Mes pro formas sur 3 ans sont basées sur une comptabilité d'engagement avec bénéfices.
إنّ هذه هي خطة عمل لـ 3 سنوات للإستثمار و عائدات الأرباح في الأسواق
Joan Jett resta encore 2 ans avec les Runaways puis, forma Joan Jett et les Blackhearts.
جون جيت" ظلت مع "ذا راناوايز" لمده عامين أخرين حتى" تفككت الفرقه و قامت بتشكيل فرقه "جون جيت" و القلوب السوداء
L'importation des matériels, avec le catalogue et la facture pro forma des articles à importer, doit être demandée par écrit.
(1) يتعين أي يكون المستورد مسجلا بسجل إدارة العتاد الحربي بهذه الصفة مع تجديد التسجيل أولا بأول؛
Lorsqu'il n'y a aucun changement à signaler, ce fait même doit être signalé à l'aide du formulaire pro forma visé.
وإذا لم يجد جديد يستحق الإبلاغ عنه، ينبغي توضيح ذلك أيضا وفقا للتعليمات المبينة والتي زود بها النموذج المشار إليه من قبل.
En 2004, 200 000 dollars provenant des réserves constituées au titre du coût pro forma des Volontaires, ont été transférés à la réserve.
وفي عام 2004، جرت تغذية الاحتياطي بمبلغ 0.2 مليون دولار من الاعتمادات المبدئية لتكاليف المتطوعين.
L'importation est contrôlée à l'aide des autorisations antérieurement délivrées et des restrictions sont fixées quant à la quantité, au type et à la facture pro forma.
يخضع استيراد الأسلحة النارية لنظام الترخيص المسبق وللمقتضيات المتعلقة بالكمية والنوع والفاتورة الشكلية.