Nessuna traduzione esatta trovata per "explicable"



esempi
  • Vous voulez dire "explicable"?
    هل تقصد قابلاً للتفسير؟
  • Ou peut-être qu'il a vu quelque chose qui n'est pas facilement explicable.
    أو ربما رأى شيئاً لا يمكن .تفسيره بسهولة
  • Même s'ils sont parfois difficiles à comprendre, leurs caractéristiques se justifient toujours par des aspects commerciaux, historiques, systémiques ou autres qui eux sont compréhensibles et explicables.
    ومع أنه قد يصعب فهمها أحيانا فإن لسماتها على الدوام أسبابا تجارية أو تاريخية أو نظمية أو أسبابا أخرى يمكن فهمها وشرحها.
  • Les différences dans ces soldes entre le FNUAP et divers autres organismes des Nations Unies existaient de longue date et n'étaient pas facilement explicables.
    وكانت الفوارق في الأرصدة بين صندوق الأمم المتحدة للسكان وشتى وكالات الأمم المتحدة معلقة لفترة طويلة دون أن تكون هناك تفسيرات متاحة لذلك.
  • D'après le conseil, les différences entre ce que le requérant disait à ses parents, d'une part, et aux autorités suédoises, qu'il ne connaissait pas et venaient le voir accompagnées de hauts fonctionnaires égyptiens, d'autre part, sont explicables.
    ويزعم المحامي أنه من الممكن تفهم الاختلاف بين ما قاله صاحب الشكوى لوالديه، من جهة، وما قاله للسلطات السويدية التي لا يعرفها والتي جاءت لزيارته مصحوبة بممثلين عن السلطات المصرية، من جهة ثانية.
  • J'ai également rencontré cinq vice-présidents de l'Assemblée nationale, qui ont exprimé des vues explicables par leur affiliation politique, tout en me laissant l'impression qu'ils comprenaient bien la teneur de mon message.
    واجتمعت أيضاً بنواب رئيس الجمعية الوطنية الخمسة، الذين أعربوا عن آرائهم وفق انتماءاتهم السياسية، فيما تركوا لدي الانطباع بأنهم يقدرون محتوى رسالتي.
  • Le 13 décembre 2002, ce recours a été examiné par la Haute Cour de la circonscription judiciaire de Guadalajara de Buga, qui a débouté le requérant en faisant valoir que s'il était vrai que l'administration de la justice avait été retardée, ce retard était pleinement explicable.
    وفي 13 كانون الأول/ديسمبر 2002 نظرت دائرة الاستئناف في المحكمة العليا في غوادالاجارا دي بوغا في الاستئناف المقدم من المتهم، وقررت رفض الاستئناف.
  • La section 4 b) de la loi de 1997 sur la médecine traditionnelle et la médecine douce définit la médecine traditionnelle comme l'ensemble des connaissances, des compétences et des pratiques médicales qui ne sont pas nécessairement explicables dans le cadre scientifique et philosophique moderne mais qui sont reconnues par les peuples comme contribuant à entretenir et à améliorer leur état de santé aux fins d'atteindre la complétude de l'être, de la communauté et de la société, et leurs liens avec la culture, l'histoire, le patrimoine et la conscience.
    ويعرّف البند 4 (ب) من قانون الطب التقليدي والطب البديل لعام 1997 الطب التقليدي بأنه مجموع المعارف والمهارات والممارسات المتعلقة بالرعاية الصحية، والتي لا يمكن بالضرورة شرحها في سياق الأطر العلمية الفلسفية الحديثة، ولكنها تحظى باعتراف الأفراد من حيث أنها تساعدهم في الحفاظ على صحتهم وتحسينها وصولا لكمال وجودهم ومجتمعاتهم المحلية والمجتمع عموما، وعلاقاتهم المتبادلة المبنية على الثقافة والتاريخ والتراث والضمير.