Nessuna traduzione esatta trovata per democratico

Domanda & Risposta
Text Transalation
Add translation
Invia

esempi
  • • Comunicado especial de apoyo al fortalecimiento del proceso democrático en Bolivia
    • بيان خاص بشأن دعم العملية الديمقراطية في بوليفيا
  • Par ailleurs, le FSRP condamne la grossière tentative du gouvernement colonial de résoudre la question du statut politique du territoire en imposant des plans concernant une assemblée constituante et, ainsi que l'indique la lettre du Partido Popular Democratico (PPD), en prévoyant un processus qui se déroulerait avec l'autorisation du Congrès des États-Unis.
    وواضح أن الطبقة الحاكمة في بورتوريكو لا تعتزم تغيير الطابع الاستعماري للعلاقة مع الولايات المتحدة لأن هذه الحالة تسمح لها بالاستفادة على حساب شعب بورتوريكو.
  • Le Partido Popular Democrático (PPD), actuellement au pouvoir, souhaite un élargissement de l'actuel statut d'État libre associé, en vertu duquel les Portoricains resteraient sous la souveraineté des États-Unis, conserveraient la nationalité américaine mais disposeraient d'une plus large autonomie pour la gestion des affaires intérieures et d'une plus grande latitude pour l'établissement de relations régionales et internationales.
    ويؤيد الحزب الشعبي الديمقراطي، الموجود في السلطة حاليا، وضعا معززا للكومنولث، يبقى أهالي بورتوريكو في ظله تحت سيادة الولايات المتحدة ويحصلون على جنسية الولايات المتحدة ولكن يتمتعون بسلطة حكومية أكبر في شؤونهم الخاصة وبإمكانية أكبر لإقامة علاقات إقليمية ودولية.
  • À la suite de ces élections, l'ancien Premier Ministre José Ramos-Horta a prêté serment en tant que nouveau Président le 20 mai, succédant à Kay Rala Xanana Gusmão, et le nouveau Parlement de 65 membres est entré en fonctions le 30 juillet, avec 7 des 14 partis/coalitions y siégeant : Frente Revolucionária de Timor-Leste Independente (FRETILIN) (21 sièges), Congresso Nacional de Reconstrução de Timor-Leste (CNRT) (18 sièges), Associação Social Democrática Timorence/Partido Sosial Democratico (ASDT/PSD) (11 sièges), Partido Democratico (PD) (8 sièges), Partido Unidade Nacional (PUN) (3 sièges), Partido Unidade Nacional Democrática da Resistência Timorense (UNDERTIM) (2 sièges) et Klibur Oan Timor Asuwain/Partido Povo Timor (KOTA/PPT) (2 sièges).
    ونتيجة لهذه الانتخابات، أدى رئيس الوزراء السابق خوسيه راموس - هـورتـا اليمين رئيسا جديدا في 20 أيار/مايو ليخلف كي رالا زانانا غوسماو، وافتُتح البرلمان الجديد البالغ عدد مقاعده 65 مقعدا في 30 تموز/يوليه، حيث حصل 7 من الأحزاب/الائتلافات الـ 14 على مقاعد وذلك كالتالي: الجبهة الثورية لتيمور الشرقية المستقلة (21 مقعدا)، والمؤتمر الوطني لتعمير تيمور - ليشتي (18 مقعدا)، والرابطة الديمقراطية الاجتماعية التيمورية/الحزب الديمقراطي الاجتماعي (11 مقعدا)، والحزب الديمقراطي (8 مقاعد)، وحزب الوحدة الوطنية (3 مقاعد)، وحزب الوحدة الوطنية الديمقراطية للمقاومة التيمورية (مقعدان)، ورابطة الأبطال التيموريين/حزب تيمور الشعبي (مقعدان).
  • Il serait en outre utile que le Comité invite un représentant de chacun des trois partis politiques - Partido Popular Democratico (PDP), Partido Nuevo Progresista (PNP) et Partido Independentista Puertorriqueno (PIP) et le Gouvernement de l'État libre associé de Porto Rico à participer à ses travaux et à préciser aux membres du Comité la nature réelle de la relation établie entre Porto Rico et les États-Unis.
    وبالإضافة إلى ذلك، يستحسن أن تدعو اللجنة ممثلين عن الأحزاب السياسية الثلاثة - الحزب الديمقراطي الشعبي، والحزب التقدمي الجديد، وحزب استقلال بورتوريكو) - وحكومة كمنولث بورتوريكو للمشاركة في أعمالها، وإطلاع أعضاء اللجنة على العلاقة الفعلية بين بورتوريكو والولايات المتحدة.
  • Le Partido Popular Democrático (PPD), partisan du statut d'État libre associé, a fait valoir que tel qu'il était rédigé le texte figurant sur les bulletins de vote présentait de manière inexacte le statut d'État libre associé et cherchait délibérément à déconcerter ses partisans en proposant comme autre choix un statut de « libre association » dont la définition était très proche de celle du statut d'État libre associé.
    واحتج الحزب الشعبي الديمقراطي المؤيد للكومنولث بأن بطاقة الاستفتاء بالصورة التي صيغت بها تعطي معلومات غير صحيحة عن وضع الكومنولث، وتنم عن محاولة متعمدة لإرباك مؤيديه تتمثل في تضمينها خيار آخر وهو ”الارتباط الحر“، الذي يشابه في تعريفه إلى حد كبير ”وضع الكومنولوث“.
  • Le Partido Popular Democrático (PPD), actuellement au pouvoir, souhaite un élargissement de l'actuel statut d'État libre associé, qui ne serait ni un territoire dépendant ni une colonie, en vertu duquel les Portoricains conserveraient la nationalité américaine mais disposeraient de davantage d'autonomie pour la gestion des affaires intérieures et d'une plus grande latitude pour l'établissement de relations régionales et internationales. Le Partido Nuevo Progresista (PNP) souhaite que Porto Rico devienne un État faisant partie intégrante de l'Union.
    ‎وبموجب ترتيبات الكومنولث الحالية، تتولى الولايات المتحدة سلطة الدفاع والعلاقات ‏‏الخارجية والتجارة الخارجية والمسائل النقدية بينما تتمتع بورتوريكو باستقلال ذاتي فيما ‏يتعلق بالمسائل ‏الضريبية والسياسات الاجتماعية ومعظم الشؤون المحلية.‏‎ ‎وتتمايز الأحزاب السياسية الرئيسية في الإقليم ‏أساسا بمواقفها إزاء الوضع السياسي النهائي ‏لبورتوريكو، ولا أحد منها راض عن الوضع الراهن.‏‎ ‎ويؤيد الحزب الشعبي الديمقراطي، الموجود في السلطة حاليا، وضعا معززا للكومنولث، بحيث لا يكون إقليما ولا مستعمرة، ويحتفظ في ظله البورتوريكيون بجنسية الولايات ‏المتحدة ولكن يتمتعون بسلطة حكومية أكبر ‏في شؤونهم الخاصة وبمزيد من الحرية في إقامة ‏علاقات إقليمية ودولية.
  • Le Partido Popular Democrático (PPD), partisan du statut d'État libre associé, a fait valoir que, tel qu'il était rédigé, le texte figurant sur les bulletins de vote présentait de manière inexacte le statut d'État libre associé et cherchait délibérément à déconcerter ses partisans en proposant comme autre choix un statut de « libre association » dont la définition était très proche de celle du statut d'État libre associé.
    واحتج الحزب الشعبي الديمقراطي المؤيد للكومنولث بأن بطاقة الاستفتاء تعطي، بالصورة التي صيغت بها، معلومات غير صحيحة عن وضع الكومنولث، وتنم عن محاولة متعمدة لإرباك مؤيديه تتمثل في تضمينها خيارا آخر هو ”الارتباط الحر“، الذي يشابه في تعريفه إلى حد كبير ”وضع الكومنولث“.
  • • 9e séance : M. Maleki (République islamique d'Iran); Mme Nuñez de Odreman (République bolivarienne du Venezuela); M. Malmierca Diaz (Cuba); M. Eduardo Villanueva Muñoz (Comité de Derechos Humanos de Puerto Rico); Mme Ramirez (United States Citizens from Puerto Rico); M. Torres Platet (Gran Oriente Nacional de Puerto Rico); M. Velgara (Vieques Support Campaign); Mme Brassell (United for Vieques, Puerto Rico); M. Pesquera Sevillano (Movimiento Independentista Nacional Hostosiano); M. Bhatia (Puerto Rico Federal Affairs Administration); M. Nenadich (Consejo Nacional Para la Descolonización); M. Estrada (Socialist Workers Party); M. Rodríguez Banchs (Frente Socialista de Puerto Rico); M. Dalmau Ramírez (Partido Popular Democrático); M. Irizarry (Estudiantes de Derecho Hostosianos Pro Independencia); Mme Valdez de Lizardi (Puertorriqueños ante la Organización de la Naciones Unidas); M. Baquero Navarro (Fundación Acción Democrática Puertorriqueña); M. Berrios Dávila (Acción Civil para el Status de Puerto Rico); Mme Rexach (National Advancement for Puerto Rican Culture); M. Adames (Centro Literario Anacaona); M. Malmierca Díaz (Cuba); M. Adames (Centro Literario Anacaona); M. Malmierca Díaz (Cuba); Mme Grady Flores (Ithaca Catholic Worker Vieques Support Group).
    • الجلسة التاسعة: السيد مالكي (جمهورية إيران الإسلامية)؛ السيدة نونييس دي أودريمان (جمهورية فنزويلا البوليفارية)؛ السيد مالمييركا دياس (كوبا)؛ السيد إدواردو فيلانويفا مونيوس (لجنة حقوق الإنسان في بورتوريكو)؛ السيد راميريس (مواطنو الولايات المتحدة من أجل بورتوريكو)؛ السيد توريس بلاتيت (محفل الشرق الوطني الأكبر في بورتوريكو)؛ السيد فيلغارا (حملة مناصرة فييكيس)؛ السيدة براسيل (الاتحاد من أجل فييكيس وبورتوريكو)؛ السيد بيسكيرا سيفيلانو (حركة أوستوسيانو للاستقلال الوطني)؛ السيد باتيا (إدارة الشؤون الاتحادية في بورتوريكو)؛ السيد نيناديش (المجلس الوطني لإنهاء الاستعمار)؛ السيد استرادا (حزب العمال الاشتراكي)؛ السيد رودريغيز بانكس (الجبهة الاشتراكية لبورتوريكو)؛ السيد دالماو راميريس (الحزب الشعبي الديمقراطي)؛ السيد إيريزاري (تجمع الطلبة لتأكيد حقوق استوسيانو في للاستقلال)؛ السيدة فالديس دي ليساردي (تجمع بورتوريكو لدى الأمم المتحدة)؛ السيد باكيرو نافارو (مؤسسة العمل الديمقراطي لبورتوريكو)؛ السيد بيريوس دافيلا (العمل الوطني من أجل مركز بورتوريكو)؛ السيدة ريكساك (المنظمة الوطنية للنهوض بالثقافة البورتوريكية)؛ السيد آدامس (مركز آنا كاونا الأدبي)؛ السيد مالمييركا دياس (كوبا)؛ السيد آدامس (مركز آنا كاونا الأدبي)؛ السيد مالمييركا دياس (كوبا)؛ السيدة غرادي فلوريس (مجموعة عمال إيثاكا الكاثوليكية لمساندة فييكيس).