New: txt translation in different dialects: like Syrian and Iraqi Arabic etc. ... , text check and correction, ask GPT questions. Check it out!
Nessuna traduzione esatta trovata per
"connecting"
esempi
-
Connecting. Tanner ? J'ai reperé Bond.
تانر)؟) - (لقد توصلت إلى (بوند -
-
- A participé à deux sessions de notre forum, respectivement : « New Paths for Connecting Municipalities with Economic Growth » (nouveaux moyens de raccrocher les municipalités à la croissance économique) et « Obtenir des résultats grâce au partenariat ».
- شارك في منتديين من منتدياتنا، وهما ”مسارات جديدة لربط البلديات بالنمو الاقتصادي“ و ”إقامة الشراكات لتحقيق النتائج“.
-
William T. Polk et Nelson E. Hastings, Bridge Certification Authorities: Connecting B2B Public Key Infrastructures, Institut national américain des normes et de la technologie (septembre 2000), peut être consulté à http://csrc.nist.gov/pki/documents/B2B-article.pdf, visité le 30 mars 2007.
William T. Polk and Nelson E. Hastings, Bridge Certification Authorities: Connecting B2B Public Key Infrastructures, National Institute of Standards and Technology (أيلول/سبتمبر 2000)، منشور متاح على الموقع الشبكي http://csrc.nist.gov/pki/documents/B2B-article.pdf، الذي تم الدخول إليه في 30 آذار/مارس 2007.
-
À l'issue des conférences, une publication intitulée « The Age of digital opportunity: connecting the generations » (l'âge des possibilités numériques et la création de liens entre les générations) est parue afin de stimuler le dialogue et de faciliter la prise en compte des questions ayant trait au vieillissement au cours du Sommet mondial sur la société de l'information (Genève, décembre 2003).
وقد صدر منشور بعد المؤتمر بعنوان ”عصر الفرص الرقمية: الوصل بين الأجيال“ لكي يدفع خطى الحوار ويطرح موضوعات الشيخوخة خلال مؤتمر القمة العالمي لمجتمع المعلومات (جنيف، كانون الأول/ديسمبر 2003).
-
Il s'agit, entre autres, du Science Careers Guidance and Counselling Module, dont l'objet est de combattre les stéréotypes sexistes qui gouvernent les études et les carrières scientifiques en Afrique du Sud, d'une brochure et d'un site Web sur les échanges de jeunes, conçus par l'UNESCO et le Programme des Nations Unies pour l'environnement pour promouvoir des modes de consommation viable auprès des mouvements de jeunesse, des écoles, des autorités locales et des associations de consommateurs, et d'un manuel didactique sur les organismes génétiquement modifiés, élaboré en coopération avec le Secteur des sciences naturelles et exactes à l'intention des enseignants et des élèves du secondaire. La publication et la diffusion de Connecting dans les six langues, soit 25 000 exemplaires en tout, ont donné lieu à des échanges d'informations intensifs dans les milieux de l'enseignement scientifique et technique.
ومن بين المواد التعليمية التي وضعت، تجدر الإشارة إلى وحدة للتوجيه والمشورة في مجال المسار الوظيفي العلمي هدفها محاربة المفاهيم النمطية القائمة على نوع الجنس ذات الصلة باختيار فروع الدراسة والوظائف العلمية في الجنوب الأفريقي، ومجموعة أدوات لتبادل الخبرات بين الشباب قامت بوضعها اليونسكو وبرنامج الأمم المتحدة للبيئة (دليل إرشادي وموقع على شبكة الإنترنت) من أجل بناء القدرات في مجال الاستهلاك المستدام لدى منظمات الشباب والمدارس والسلطات المحلية ومنظمات حماية المستهلك، وأداة تعليمية عن الكائنات المحورة وراثيا بوشر وضعها بالتعاون مع قطاع العلوم الطبيعية وهي موجهة إلى مدرسي وتلاميذ مرحلة التعليم الثانوي وأدى إصدار الكتاب المعنون ''الاتصال`` بست لغات وبعدد من النسخ بلغ مجموعها 000 25 نسخة إلى زيادة تشجيع تبادل المعلومات والخبرات في أوساط الجهات المعنية بالتعليم في مجال العلوم والتكنولوجيا.