Nessuna traduzione esatta trovata per "Katar"



esempi
  • Ours kata. Vieil homme kata.
    كاتا الرجل العجوز
  • Il vient de montrer les 27 katas.
    .لقد نفذ للتو الكاتا الـ27 كاملة - ،لحسن الحظ -
  • Si. Dès que j'aurai fini mon kata Mook Yan Chong !
    .بل سأفعل !"حالما أنتهي من تدريب "موك يان تشونغ كاتا
  • La Barrière de Corail de Diamants de Katta Flo Ko.
    "الشعاب المرجانية الماسية في كاتا فلو كو"
  • Des classes ont été constituées à la suite de l'initiative de membres adultes de la communauté rom, en coopération avec l'Association rom « Kata Acha », avec du matériel et de l'équipement prêtés par les écoles locales.
    وتشكلت الفصول نتيجة لمبادرة من الأعضاء الكبار في مجتمع الغجر، بالتعاون مع رابطة الغجر ”كاتا أشا“ وبمساعدة في المعدات والمواد من المدارس المحلية.
  • S'exprimant devant des journalistes à la suite de l'attentat d'hier, Batya Katar, mère de famille et chef de l'Association de parents de Sderot, a résumé la situation en ces termes sombres : « L'année scolaire est finie. Nous n'en pouvons plus ».
    وفي حديث إلى المراسلين الصحفيين عقب اعتداء الأمس، وصفت إحدى الأمهات ورئيسة جمعية أهالي سديروت، باتيا كاتار، الحالة كما يلي: ”لقد ضاع العام الدراسي، ولم يعد في وسعنا التحمل“.
  • - Les îles situées entre la ligne des sondages les plus profonds et la rive gauche du fleuve, à savoir Boumba Barou Béri, Boumba Barou Kaïna, Kouassi Barou, Sansan Goungou, Lété Goungou, Monboye Tounga Barou, Sini Goungou, Lama Barou, Kotcha Barou, Gagno Goungou, Kata Goungou, Gandégabi Barou Beri, Guirawa Barou, Elhadji Chaïbou Barou Béri, Goussou Barou, Beyo Barou et Dolé Barou appartiennent à la République du Niger.
    - أن الجزر الواقعة بين خط السبر الأعمق والضفة اليسرى للنهر، وهي بومبا بارو بيري، وبومبا بارو كاينا، وكواسي بارو، وسانسان غونغو، وليتي غونغو، ومونبوي تونغا بارو، وسيني غونغو، ولاما بارو، وكوتشا بارو، وغاغنو غونغو، وكاتا غونغو، وغانديغابي بارو بيري، وغويراوا بارو، والحاج شيبو بارو بيري، وغوسو بارو، وبيو بارو، ودولي بارو، تابعة لجمهورية النيجر.
  • - À partir de ce point, la ligne des sondages les plus profonds du chenal navigable gauche, jusqu'au point de coordonnées 11° 51′ 55″ de latitude nord et 3° 27′ 41″ de longitude est, où la frontière s'écarte de ce chenal et passe à gauche de l'île de Kata Goungou, pour rejoindre ensuite le chenal navigable principal au point de coordonnées 11° 51′ 41″ de latitude nord et 3° 28′ 53″ de longitude est;
    - من تلك النقطة، خط السبر الأعمق لقناة الملاحة اليسرى إلى النقطة الواقعة عند الإحداثيات ”11° 51' 55 شمال خط العرض و 3° 27' 41“ شرق خط الطول، حيث تنحرف الحدود عن هذه القناة وتمر يسار جزيرة كاتا غونغو، ثم تلتقي بقناة الملاحة الرئيسية في النقطة الواقعة عند الإحداثيات ”11° 51' 41 شمال خط العرض، و 3° 28' 53“ شرق خط الطول؛