Ne la regarde pas en face. Ne crois pas ce qu'elle dit.
،لا تبادلهاالنظر .ولا تصدّق أيّما قالت
Ils ont aussi été disposés à prendre part à des débats et échanges de vues.
وكانوا أيضا راغبين في تبادل وجهـات النظر.
J'adorerais échanger des théories là-dessus, mais je suis un peu débordé.
أودّ تبادلالنظريّات حول هذا الأمر ولكنّني مشغول الآن قليلاً
Échange de vues sur des questions politiques d'intérêt commun
تبادل وجهات النظر في المسائل السياسية موضع الاهتمام المشترك
Présentation du projet d'instrument du Président.
تبادل وجهات النظر بشأن مشروع الصك المقدم من الرئيس.
Pour qu'on se fasse une idée biaisée à partir d'un échange anodin.
لكي تحظوا بفرصة استنتاج رأيكم الجاهل تماماً عن تبادلنظرات عادي جدّاً
c) Examine les échanges généraux d'informations sur les législations nationales ayant trait à l'exploration et aux utilisations pacifiques de l'espace, conformément au plan de travail adopté par le Comité ;
(ج) النظر في التبادل العام للمعلومات المتعلقة بالتشريعات الوطنية المتصلة باستكشاف الفضاء الخارجي واستخدامه في الأغراض السلمية وفقا لخطة العمل التي اعتمدتها اللجنة؛
c) Examine les échanges généraux d'informations sur les législations nationales ayant trait à l'exploration et aux utilisations pacifiques de l'espace, conformément au plan de travail adopté par le Comité;
(ج) النظر في التبادل العام للمعلومات المتعلقة بالتشريعات الوطنية المتصلة باستكشاف الفضاء الخارجي واستخدامه في الأغراض السلمية وفقا لخطة العمل التي اعتمدتها اللجنة؛
c) Examine les échanges généraux d'informations sur les législations nationales ayant trait à l'exploration et aux utilisations pacifiques de l'espace extra-atmosphérique, conformément au plan de travail adopté par le Comité;
(ج) النظر في التبادل العام للمعلومات المتعلقة بالتشريعات الوطنية ذات الصلة باستكشاف الفضاء الخارجي واستخدامه في الأغراض السلمية وفقا لخطة العمل التي اعتمدتها اللجنة؛