Nessuna traduzione esatta trovata per "لا تضاهي"


esempi
  • Puisque votre beauté et votre grâce sont inégalables.
    لجمالك ونعمك التي لا تضاهى
  • les dernières paroles ne valent pas plus que les premières.
    آخر الألفاظ لا تضاهي أولاها
  • Autrement dit, l'efficacité du Tribunal international reste inégalée à ce jour.
    وبعبارة أخرى، ما زالت كفاءة المحكمة لا تضاهى حتى اليوم.
  • Tu as ta façon bien à toi d'exprimer tes inquiétudes.
    لديك طريقة لا تضاهى في التعبير عن قلقك
  • Même elle n'est pas à la hauteur d'un chevalier de la Table Ronde!
    حتّى هي لا تُضاهي فارسًا .من فُرسان الطاولة المُستديرة
  • Étant nous-mêmes insulaires, nous avons tiré une grande satisfaction et de la fierté de son administration hors pair.
    ونحن كزملاء من أهل الجزر، شعرنا بارتياح وفخر كبيرين إزاء قيادته التي لا تضاهى.
  • Oh! Oh! Oh, mon Dieu, Robin, je suis tellement désolé.
    أنظر إليها ( تيد ) .. إنها تبدو تماماً كـ ( ليلي ) التي لا تضاهيها في شيء
  • Ce taux ne correspond pas à celui d'un traumatisme cranien et aux dégats causés par la voiture.
    بكدمات الرأس التي لحقت به التي لا تضاهي الأضرار التي لحقت بالعربة
  • Comme il l'écrit, elle est incomparable et surpasse la Duchesse de Milan, comme le soleil doré surpasse la lune argentée.
    كتب، انها لا تضاهى وتتفوق على دوقة ميلان كما الشمس الذهبية تتفوق على القمر الفضي
  • Nos prix peuvent être élevés, mais notre qualité est inégalée, et nous croyons en nos produits.
    ،ثمننا ربمّا يكون مرتفع ،ولكن جودتنا لا تُضاهى .ومنتجاتنا تتحدث عنا