b) Élaboration des rapports périodiques sur l'application des deux Protocoles facultatifs à la Convention relative aux droits de l'enfant;
(ب) إعداد التقارير الدورية للبروتوكوليين الاختياريين الملحقين باتفاقية حقوق الطفل؛
On trouve en général une majorité de filles dans les matières facultatives telles que l'enseignement ménager et le commerce et une minorité, par contre, en ingénierie.
وتميل الطالبات بكثرة إلى أخذ الدوراتالاختيارية من قبيل دورات التدبير المنزلي والتجارة ويشكلن أقلية ضئيلة في دورات الهندسة.
Ils ne sont pas aussi bon.
اختيارالدور السابع؟ إنهما ليس بمثل
Organiser des cours facultatifs ou du dimanche afin d'assurer l'enseignement des langues maternelles des minorités dans les régions à forte concentration de minorités ethniques s'il est impossible d'y appliquer le modèle d'enseignement plurilingue.
عندما يستحيل تطبيق نموذج التعليم المتعدد اللغات، ينبغي أن تتيح الدوراتالاختيارية ومدارس الأحد فرصاً لتعليم لغات الأم في الأماكن التي يشتد فيها تركز الأقليات العرقية.
L'examen de la pratique d'autres organisations internationales (l'Union européenne et la Banque mondiale) montre que leurs cycles aboutissant à la liste de candidats retenus au concours sont plus courts (entre huit et quatorze mois).
ومقارنة مع ممارسة منظمات دولية أخرى (الاتحاد الأوروبي والبنك الدولي)، تجدر الملاحظة أن دورةالاختيار في تلك المنظمات أقصر مدة حيث تتراوح بين 8 أشهر و14 شهراً.
Quelle est la différence entre un premier choix de premier ordre et un septième choix?
ما هو الاختلاف بين اختيارالدور الآول و
Le Ministère de l'éducation et de la recherche a inclus dans les programmes scolaires un cours facultatif sur l'Holocauste.
كما أدخلت وزارة التعليم والبحث في المناهج المدرسية دورة دراسية اختيارية عن المحرقة.
C'est à point nommé que l'Assemblée générale a choisi ce thème pour la présente session.
إن اختيار الجمعية العامة التصدي لتغير المناخ موضوعا لهذه الدورة هو اختيار جاء في الوقت المناسب.