Nessuna traduzione esatta trovata per "اِشْتِمَال عَلَى"

Traduci francese arabo اِشْتِمَال عَلَى

francese
 
arabo
Risultati Correlati

esempi
  • • L'Arrangement de Wassenaar relatif au contrôle des exportations d'armes classiques et de biens et technologies à double usage (1995);
    - اشتمالها على عنصري المراقبة والتقليل، فضلا عن جانبي الطلب والعرض؛
  • - Les méthodes de collecte de données sur le travail non rémunéré doivent être harmonisées à l'échelle internationale et comprendre :
    • ينبغي تدويل طرق جمع البيانات عن العمل غير المدفوع الأجر واشتمالها على:
  • Le fichier est périodiquement mis à jour pour s'assurer qu'y figurent des candidats disponibles pour le recrutement.
    ويجري تحديث القائمة دوريا لكفالة اشتمالها على مرشحين لا يزالون متاحين للتعيين.
  • Les principaux domaines d'intervention, notamment l'inclusion d'indicateurs de résultat, devraient permettre à ONU-Habitat d'améliorer son efficacité et sa gestion.
    ومن شأن مجالات تركيز الخطة، وبخاصة اشتمالها على مؤشرات للأداء، أن تسمح لموئل الأمم المتحدة بتحسين كفاءته وإدارته.
  • L'intégration de l'ensemble de ces éléments et aspects garantit en outre que la gestion intégrée des ressources en eau est conçue et mise en œuvre en fonction d'objectifs multiples et non d'un objectif environnemental unique.
    كما يكفل الاشتمال على كل هذه العناصر والجوانب أن تكون الإدارة المتكاملة لموارد المياه مصممة ومنفذة من منطلق أهداف متعددة وليس هدف بيئي وحيد.
  • Cette base de données renferme également un glossaire contenant les termes les plus usités dans ce domaine, ce qui contribue à la clarté des concepts et en facilite la compréhension.
    ولقاعدة البيانات أيضا خاصية إضافية تتمثل في اشتمالها على مسرد لأكثر المصطلحات شيوعا في مجال تعميم مراعاة المنظور الجنساني يقصد به تيسير الوضوح المفاهيمي وإيجاد فهم مشترك.
  • L'enjeu pour les pays en développement n'est pas simplement de rechercher des offres complètes, mais plutôt des offres qui accordent une attention particulière aux secteurs et aux modes de fourniture présentant un intérêt à l'exportation pour eux.
    وفيما يتعلق بالسياحة، أوضحت مجموعة من تسعة بلدان نامية أن العروض الراهنة المقدمة من البلدان المتقدمة ما زالت بعيدة عن الاشتمال على تحسينات.
  • La base de données de l'Institut comprend de très nombreuses données sur la prise en compte des sexospécificités établies par différentes organisations et institutions; elle comprend aussi des sections consacrées aux enseignements tirés de l'expérience et aux bonnes pratiques, ainsi qu'un glossaire des termes relatifs à l'intégration de perspectives sexospécifiques les plus couramment utilisés, qui est destiné à en éclaircir le sens et à en faciliter la compréhension.
    ولقاعدة البيانات أيضا خاصية إضافية تتمثل في اشتمالها على مسرد لأكثر المصطلحات شيوعا في مجال تعميم مراعاة المنظور الجنساني يقصد به تيسير الوضوح المفاهيمي ووجود فهم مشترك.
  • vii) Améliorations qu'il est indispensable d'apporter au système de métadonnées censitaires, de manière qu'elles rendent compte plus largement des différences de conception dans les recensements et les fassent mieux comprendre;
    '7` معالجة الضرورة الملحة لإدخال تحسينات على نظام البيانات الفوقية للتعدادات بحيث يكفل اشتمالها على تعريف وفهم أشمل للفروق بين التعدادات من حيث التصميم؛
  • Si l'acte a déjà été enregistré dans la base de données, il vérifie que celui-ci ne porte pas déjà un numéro de demande, un numéro de carte d'identité ou les deux.
    وإن وجدها في قاعدة البيانات، تحقق من اشتمالها على علامة والمقصود بالعلامة رقم الطلب أو رقم وثيقة الهوية الوحيدة أو هما معا.