Nessuna traduzione esatta trovata per "الكتابة السرية"

Traduci francese arabo الكتابة السرية

francese
 
arabo
Risultati Correlati

esempi
  • Je possède deux des livres secrets que vous cherchez tant.
    احمل الكتاب السرى الذى تبحث عنه
  • - Le code du livre ? - Ses mots de passe.
    الكود الذى فى الكتاب - .. إنها كلمات سرية -
  • Le code du livre ? Ses mots de passe.
    .الرمز الذي بالكتاب - .إنّها كلمة السر الخاصّة به -
  • Le code du livre? Ses mots de passe.
    .الرمز الذي بالكتاب - .إنّها كلمة السر الخاصّة به -
  • Quand on trouvera la chambre secrète, on trouvera le Livre et son gardien.
    عندما نجد الغرفه السريه سنجد الكتاب و حارسه
  • Dans les montagnes lointaintes de l'Europe de l'Est... seule la Confrérie, les descendants de Neachdainn... ont conservé le souvenir de la Machine... dans des histoires, dans des mythes, dans le livre sacré des Chroniques.
    (في الجبال البعيدة شرق (أوروبا (إلا الإخوة المتحدرين من محاربي (النخدان يعلمون بوجود الآلة المميتة و كتاب المؤرخين السري
  • Les investissements effectués pour assurer la gratuité de l'enseignement de l'école primaire à l'université ont permis à Sri Lanka d'enregistrer de très forts taux de scolarisation et d'alphabétisation.
    وأدى الاستثمار في الحصول المجاني على التعليم، من المرحلة الابتدائية إلى التعليم الجامعي، إلى معدلات تسجيل مرتفعة ونسب عالية لمعرفة القراءة والكتابة في سري لانكا.
  • Je suis flatté qu'on ait pensé à moi. Écrire sur un agent secret britannique serait une belle opportunité.
    الكتابة عن عميل بريطاني سرّي مُحدّد .ستكون فرصة كبيرة جداً لي
  • 6) La surveillance secrète est autorisée par une ordonnance écrite du juge d'instruction, à la demande écrite du Procureur général, dans les cas suivants :
    (6) يصدُر أمر إجراء المراقبة السرية كتابة عن قاضي التحقيق بناء على طلب خطي من المدعي العام للدولة في الحالات التالية:
  • En élaborant le rapport, Sainte-Lucie a tenu compte des directives révisées du Comité pour l'élimination de la discrimination à l'égard des femmes (appelé ci-après le Comité) concernant la présentation des rapports qui sont entrées en vigueur le 31 décembre 2002.
    ولدى إعداد التقرير نظرت سانت لوسيا في مبادئ الجنة التوجيهية المنقَّحة بشأن كتابة التقارير، التي بدأ سريانها في 21 كانون الأول/ديسمبر 2002.