Nessuna traduzione esatta trovata per "اجتماع المجلس الوطني"
Traduci
|
Synonyms
|
Opposites
|
correct Text
Politica
Militare
Economia
Legge
Traduci francese arabo اجتماع المجلس الوطني
francese
arabo
Risultati Correlati
-
natif (adj.)وطني {native}altro ...
- altro ...
- altro ...
-
patriote (adj.) , mfaltro ...
-
patriote (adj.)altro ...
-
patriotique (adj.)altro ...
-
national (adj.) , {pol.}وطني {nationale}، {سياسة}altro ...
-
natal (adj.)وطني {natale}altro ...
-
patriote (n.) , mfaltro ...
-
nationaliste (adj.) , {pol.}وطني {سياسة}altro ...
-
familial (adj.)وطني {familiale}altro ...
- altro ...
-
autochtone (adj.)altro ...
-
originaire (adj.)altro ...
-
patriotiquement (adv.) , {pol.}وَطَنِيّ {سياسة}altro ...
-
indigène (adj.)altro ...
- altro ...
-
domestique (adj.)altro ...
-
milice (n.) , {mil.}الحَرَسُ الوَطَنِيّ {جيش}altro ...
-
incivique (adj.)altro ...
-
chauvinisme (n.) , {pol.}تَزَمُّت وَطَنِيّ {سياسة}altro ...
- altro ...
-
PNB (n.) , {econ.}مُجْمَل الْإِنْتَاج الْوَطَنِيّ {اقتصاد}altro ...
-
bibliothèque (n.) , {Lieux et établissements}altro ...
-
اجتماع {قانون}altro ...
-
اجتماع {سياسة}altro ...
- altro ...
- altro ...
-
tenue (n.)altro ...
- altro ...
esempi
-
• Convention entre le Ministère du travail et de la sécurité sociale - JUNAE, l'administration de Paysandú et l'entreprise EUFORES S.A.• اتفاق مبرم بين وزارة العمل والضمان الاجتماعي - المجلس الوطني للعمل ومجلس مقاطعة بايساندو ومؤسسة EUFORES S.A.
-
Fonds de solidarité et l'investissement social, CONACE, municipalités, etc.(147) صندوق التضامن والاستثمار الاجتماعي، والمجلس الوطني لمكافحة المخدرات، والبلديات، الخ.
-
Il a également été tenu compte des résultats d'une réunion du Conseil national des droits de la femme qui a eu lieu le 16 février 2005.وينظر هذا التقرير أيضا في الإسهام الناتج عن اجتماع المجلس الوطني لحقوق المرأة، الذي عقد في 16 شباط/فبراير 2005.
-
L'administration de la justice ayant convenu de poursuivre les réunions, le Conseil national de la justice s'est chargé d'organiser celle-ci.ووافقت إدارة القضاء على مواصلة الاجتماعات وقام المجلس الوطني للقضاء بتنظيم هذا الاجتماع.
-
La participation des organisations de la société civile à la formulation de ces politiques publiques générales s'est faite fondamentalement par l'intermédiaire du Conseil national du développement social (CONADES) et du Conseil national de la planification économique et sociale (CONPES), ce dernier ayant créé par mandat constitutionnel en 1995.وتتم مشاركة منظمات المجتمع المدني في صياغة هذه السياسات العامة أساسا من خلال المجلس الوطني للتنمية الاجتماعية والمجلس الوطني للتخطيط الاقتصادي والاجتماعي وقد تم إنشاء الأخير بموجب أمر دستوري في سنة 1995.
-
• Convention entre le Ministère du travail et de la sécurité sociale - JUNAE et l'entreprise BOTNIA et d'autres entités publiques, afin d'élaborer un plan de formation professionnelle et de favoriser la création d'emplois par la construction d'une usine de cellulose dans le département de Río Negro.• اتفاق معقود بين وزارة العمل والضمان الاجتماعي - المجلس الوطني للعمل ومؤسسة BOTNIA وغيرها من الهيئات والكيانات العامة، من أجل وضع خطة للتدريب المهني ودعم إيجاد فرص للعمل، انطلاقا من إنشاء مصنع للسليلوز في مقاطعة ريو نيغرو.
-
Ministère des affaires sociales et Haut-Conseil de l'enfance, Troisième rapport national sur la situation des enfants, 1998.- وزارة الشؤون الاجتماعية والمجلس الأعلى للطفولة، التقرير الوطني الثالث حول أوضاع الأطفال، 1998.
-
L'Accord de coopération interinstitutions a été signé en mai 2006 entre le Ministère du travail et de l'emploi, l'Institut national de la statistique et des recensements, la Banque centrale de l'Équateur, le Secrétariat technique du Front social, le Conseil national des femmes, le Programme des Nations Unies pour le développement, le Fonds des Nations Unies pour l'enfance, le Fonds de développement des Nations Unies pour la femme, le Fonds des Nations Unies pour la population et le Bureau sous-régional de l'Organisation internationale du travail pour les pays andins.وقّع في أيار/مايو 2006، اتفاق التعاون الدولي بين وزارة العمل والعمالة والمعهد الوطني للإحصاء والتعداد والمصرف المركزي لإكوادور، والأمانة التقنية للجبهة الاجتماعية والمجلس الوطني للمرأة وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي، ومنظمة الأمم المتحدة للطفولة، وصندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة، وصندوق الأمم المتحدة للسكان والمكتب دون الإقليمي لمنظمة العمل الدولية في بلدان الإنديز.
-
• Convention entre le Ministère du travail et de la sécurité sociale - JUNAE et l'administration de Canelones concernant la formation pour l'emploi par le biais du Programme PROIMUJER, compte tenu des caractéristiques économiques, sociales et culturelles de chaque localité ou région du Département (convention signée en mars 2006).• اتفاق مبرم بين وزارة العمل والضمان الاجتماعي - المجلس الوطني للعمل ومجلس الأسطوانيات للاضطلاع بأنشطة تدريب على العمل من خلال برنامج تعزيز تكافؤ الفرص للمرأة في العمل والتدريب المهني الذي أعده المجلس الوطني للعمل، مع الاهتمام بالسمات الإنتاجية والاجتماعية والثقافية لكل بلدة أو منطقة في المقاطعة. اتفاق مبرم في آذار/مارس 2006.
-
Le rapport (CEDAW/C/BGD/5) dit que le Gouvernement envisage sérieusement d'apporter les amendements nécessaires à la loi relative à la nationalité, mais il semble que la question n'a pas été débattue lors de la réunion du Conseil national pour le progrès de la femme, qui a eu lieu en septembre 2002.وجاء في التقرير (CEDAW/C/BGD/5) أن حكومة بنغلاديش تعكف بجدية على النظر في إدخال ما يلزم من تعديلات على قانون المواطنة، ولكن يبدو أن الموضوع لم يناقش في اجتماع المجلس الوطني لإنماء المرأة الذي عقد في أيلول/سبتمبر 2002.