Eux-mêmes pourchassés, ces soldats de l'ombre comme ces héros anonymes furent à leur tour jetés dans les convois de « nuit et brouillard », s'ils n'étaient pas morts sous la torture ou les balles des pelotons d'exécution.
وجنود الظلال هؤلاء وهؤلاء الأبطال المجهولون حملوا، بدورهم، وقد طوردوا هم أنفسهم، على قطارات ”الليل والضباب“، إذا لم يكونوا قد ماتوا فعلا بفعل التعذيب أو أمام الزمرة المكلفة بتنفيذ حكم الإعدامرميابالرصاص.
Situation de la peine capitale en décembre 2003: pays et territoires favorables au maintien de la peine capitalea
جاء في ردود البلدان المبقية على عقوبة الإعدام على أسئلة الاستبيان أنها استخدمت أشكالا متنوعة من الإعدام، ففي البحرين والمغرب ينفذ الإعدامرميابالرصاص؛ وفي ترينيداد وتوباغو ومصر واليابان ينفذ حكم الإعدام شنقا؛ وفي تايلند والفلبين بحقنة مميتة (وقد غيّرت تايلند هذا الأسلوب بحيث أصبح الإعدام فيها رميابالرصاص في 2003).
Dans le souci de provoquer le moins de souffrance possible, les civils condamnés à mort sont pendus et les militaires condamnés à mort fusillés.
يتم تنفيذ حكم الإعدام شنقاً بالأشخاص العاديين، ورمياًبالرصاص للعسكريين وبأقل قدر ممكن من الإيلام0 وينفذ داخل السجـن إلا إذا حدد مرسوم الإعدام مكاناً عاماً.