-
Boîte à outils contenant des indicateurs et instrument d'évaluation visuelle des sols
مجموعة المؤشرات وأداة التقييم البصري للتربة
-
Boîte à outils contenant des indicateurs et instrument d'évaluation visuelle des sols
ألف - مجموعة المؤشرات وأداة التقييم البصري للتربة
-
Boîte à outils contenant des indicateurs et instrument d'évaluation visuelle des sols 23 - 24 9
ألف- مجموعة المؤشرات وأداة التقييم البصري للتربة 23-24 8
-
C'est sur cet outil - indice de réduction de la demande - que repose l'analyse faite dans le présent rapport.
وتشكل هذه الأداة المسماة مؤشر خفض الطلب،(1) أساس التحليل المعروض في هذا التقرير.
-
Ces indicateurs ont contribué de façon critique à faire mieux connaître les besoins des femmes rurales aux décideurs et aux prestataires de services.
وتشكل هذه المؤشرات أداة ذات أهمية حاسمة لتعميق وعي صانعي القرار ومقدمي الخدمات باحتياجات المرأة الريفية.
-
Les enquêtes en grappes à indicateurs multiples sont un outil essentiel pour mettre en évidence l'ampleur de cette pratique du mariage précoce et d'autres pratiques traditionnelles néfastes.
تمثل الدراسات الاستقصائية العنقودية المتعددة المؤشرات أداة رئيسية لإبراز مدى انتشار ممارسات تشويه/قطع الأعضاء التناسلية للإناث والزواج المبكر وغيرها من الممارسات التقليدية الضارة.
-
Le mécanisme de surveillance de l'Initiative du HCR sur les normes et les indicateurs a constamment mis en évidence des lacunes dans la fourniture de services de base, tant en situation d'urgence que dans le cas des réfugiés de longue date.
وواظبت أداة رصد مبادرة المعايير والمؤشرات الخاصة بالمفوضية على كشف النقاب عن ثغرات تقديم الخدمات الأساسية، وذلك في سياق كل من حالات الطوارئ والحالات الطويلة الأجل.
-
Le SBSTA a prié le secrétariat d'inclure dans l'interface, pour sa vingt-neuvième session (décembre 2008), une nouvelle fonction, présentée sous une forme simple et conviviale, qui permettrait de calculer des indicateurs définis par l'utilisateur à partir des données sur les émissions, la population et le PIB qui peuvent être obtenues par l'intermédiaire de l'interface, dans la limite des ressources disponibles.
وطلبت الهيئة إلى الأمانة أن تدرج في الوصلة، بحلول موعد انعقاد دورتها التاسعة والعشرين (كانون الأول/ديسمبر 2008) وظيفة جديدة توفر، بشكل بسيط وملائم للمستخدمين، أداة لحساب المؤشرات المحددة من جانب المستخدمين والمستمدة من البيانات المتعلقة بالانبعاثات وبالسكان والناتج المحلي الإجمالي المتاحة عبر الوصلة، رهناً بتوافر الموارد.
-
L'Indicateur servira à évaluer la capacité des États membres d' assurer l'égalité de genre, à sensibiliser les responsables politiques aux questions de genre et à simplifier l'élaboration des rapports sur les différentes questions de droits de l'homme relatives au genre, aux OMDet au NEPAD.
وسوف يكون دليل التنمية الأفريقي بشأن المؤشر بمثابة أداة لقياس أداء الدول الأعضاء في معالجة قضية المساواة بين الجنسين، وتعزيز الوعي السياسي بشأن قضايا الجنسين، والمساعدة في تنسيق التقارير المتعلقة بمختلف قضايا حقوق الإنسان ذات الصلة
-
Il continuera, en outre, d'appuyer les études d'impact faisant appel à des instruments utilisés à l'échelle mondiale, comme les programmes d'enquêtes démographiques et sanitaires, les enquêtes en grappes à indicateurs multiples et les résultats spécifiques, mesurables, réalisables, pertinents et limités dans le temps (SMART), et encourager la réalisation fréquente de mini-enquêtes en vue de suivre les progrès réalisés, en particulier concernant les taux de couverture.
وإضافة إلى ذلك، ستواصل اليونيسيف تقديم الدعم لعمليات تقييم الأثر باستعمال أدوات تُستخدم عالميا مثل الاستقصاءات الديمغرافية والصحية، ومجموعة استقصاءات المؤشرات المتعددة، والأداة النموذجية البسيطة لبحث البنية SMART، وستقدم الدعم كذلك لإجراء استقصاءات متواترة محدودة النطاق يُقصد بها رصد التقدم المحرز، خاصة في معدلات التغطية.