-
Mesure de l'efficacité de la fonction achat
واو- قياس أداء وظيفة الاشتراء
-
Les renseignements supplémentaires qui pourraient renforcer l'utilité du registre sont:
ومن المعلومات الإضافية التي يمكن أن تكون مفيدة في أداء وظيفة سجل الأمم المتحدة ما يلي:
-
Le programme de l'ONUDC facilite la diffusion des méthodes optimales parmi les administrations responsables des systèmes nationaux et joue un rôle de contrôle de la qualité des données produites.
وييسر البرنامج نشر أفضل الممارسات المنهجية لدى النظم الوطنية، ويتولى أداء وظيفة مراقبة النوعية بشأن البيانات التي يتم إنتاجها.
-
Dans le présent projet de convention sur les transports, la notion de “communication électronique” incorpore aussi les critères d'équivalence fonctionnelle entre messages de données et documents écrits posés à l'article 6 de la Loi type et à l'article 9-2 du projet de convention sur les contrats électroniques, de sorte qu'“une communication électronique” dans le cadre du présent projet doit toujours être en mesure de remplir la même fonction que des documents écrits.
ومن ثم، يجب أن يكون "الاتصال الإلكتروني" بمقتضى هذا الصك قادرا دائما على أداء وظيفة المستندات المكتوبة.
-
La définition de “communication électronique” sous-entend que toute communication de ce type doit pouvoir remplir la même fonction que des documents écrits (voir supra, note 13).
ويرد ضمنا في تعريف "الاتصال الإلكتروني" أنه يجب أن يكون بإمكانه أداء وظيفة المستندات المكتوبة (انظر الحاشية 30 أعلاه).
-
La définition de “communication électronique” sous-entend que toute communication de ce type doit pouvoir remplir la même fonction que des documents écrits (voir supra, note 330).
ويرد ضمنا في تعريف "الاتصال الإلكتروني" أنه يجب أن يكون بإمكانه أداء وظيفة المستندات المكتوبة (انظر الحاشية 330 أعلاه).
-
Dans le présent projet de convention sur les transports, la notion de “communication électronique” incorpore aussi les critères d'équivalence fonctionnelle entre messages de données et documents écrits posés à l'article 6 de la Loi type et à l'article 9-2 de la Convention sur les contrats électroniques, de sorte que “une communication électronique” dans le cadre du présent projet doit toujours être en mesure de remplir la même fonction que des documents écrits.
ومن ثم، يجب أن يكون "الاتصال الإلكتروني" في إطار هذا الصك على الدوام قادرا على أداء وظيفة المستندات المكتوبة.
-
En outre, le Programme interorganisations sur la gestion écologiquement rationnelle des produits chimiques a été prié de continuer à faire office d'organe de coordination pour les activités et les programmes de travail des organisations intergouvernementales.
وعلاوة على ذلك، طلب إلى البرنامج المشترك أن يواصل أداء وظيفة تنسيقية لأنشطة المنظمات الحكومية الدولية وبرامج عملها.
-
Le Bureau des Services de contrôle interne de l'Organisation des Nations Unies (BSCI) assure l'audit interne du HCR.
تتولى دائرة مراجعة الحسابات بالمفوضية التابعة لمكتب خدمات الرقابة الداخلية للأمم المتحدة أداء وظيفة مراجعة الحسابات الداخلية للمفوضية.
-
De même, la différence de traitement sur le motif de grossesse est interdit par la loi à de rares exceptions près (par exemple si un emploi spécifique ne peut pas être occupé pendant une grossesse sur la base d'un contrat de travail de courte durée).
وبالمثل، يحظر القانون أية معاملة تفضيلية بسبب الحمل، وهناك استثناءات نادرة (على سبيل المثال، عندما لا يمكن أداء وظيفة معينة أثناء الحمل خلال عقد عمل قصير المدة).