New: txt translation in different dialects: like Syrian and Iraqi Arabic etc. ... , text check and correction, ask GPT questions. Check it out!
esempi
-
Compensation financière pour contrebalancer l'effritement des préférences
التعويض مالياً عن تآكل الأفضليات
-
Ça contrebalance les horreurs qu'a dites Nathan.
لتقلل من حدة كل الأمور السيئة التى قالها (ناثان) عنى
-
Compensation financière pour contrebalancer l'effritement des préférences 25
التعويض مالياً عن تآكل الأفضليات 20
-
Les flux négatifs ont ainsi largement contrebalancé l'impact des investissements étrangers directs.
وأدت التدفقات الخارجة الصافية إلى معاوضة المزايا المستمدة من التدفقات الداخلة للاستثمار الأجنبي المباشر إلى حد كبير.
-
La demande intérieure était trop apathique pour contrebalancer la contraction de la demande extérieure.
وكان الطلب المحلي راكدا وفقد بالتالي الحيوية اللازمة لتعويض الضعف في الطلب الخارجي.
-
Ces développements ont néanmoins été contrebalancés par la tendance actuelle à resserrer les procédures d'asile.
على أن هذه التطورات قد تأثرت بالاتجاه السائد حالياً لتقييد إجراءات اللجوء.
-
Cette augmentation est contrebalancée en partie par une diminution de 32 postes internationaux.
والزيادة يقابلها جزئيا نقصان قدره 32 وظيفة دولية.
-
Après coup, on peut toujours dire que tout peut contrebalancer n'importe quoi. Paragraphe 53.
وبعد مرور الزمن، يمكن الادعاء بأن لكل فعل فعلا ما يقابله.
-
Ces ajouts sont contrebalancés par la suppression de deux postes au siège.
ويقابل هذه الإضافات انخفاضان على مستوى المقر.
-
• Personnel recruté sur le plan international : augmentation d'un poste contrebalancée par une réduction d'un poste
• الموظفون الدوليون: زيادة قدرها وظيفة واحدة يقابلها انخفاض قدره وظيفة واحدة