esempi
  • Cela permettra d'accroitre sa volatilité.
    هذا سيزيد من تقلبه
  • Elle comprend la volatilité de ces marchés.
    هي تفهم طريقة عمل هذه الاسواق
  • La volatilité des capitaux et les risques de crise persistent.
    واعتُبر أن تقلبات رأس المال لا تزال قائمة وأن خطر الأزمات المحتملة لا يزال ماثلا.
  • Et j'ai été attiré par ta volatillité et ta flamme.
    .وانجذبت نحو رعونتك وشرارتك
  • Eric essayait de découvrir les niveaux de volatilité en dehors du modèle de risque standard.
    ،مُقارنة الأرقام بمستوياتِ التقلّبِ التي تَقَعُ خارِج نَمُوذَج القيمَةِ المُعَرّضَة للخَطَرِ القِياسيّ
  • Voici les limites historiques de l'indice de volatilité, sur lesquelles se base notre modèle de trading.
    ...هذه هُنا هي ...هذه التقلّبات، و التي بالطَبعِ، تِجارَتُنا تعتَمِدُ عليها بشكلٍ ثَقيلٍ
  • Mais l'algorithme manipule les données pour créér une illusion de de volatilité du marché.
    لكن الخوارزم يتداول في البيانات لخلق .الصورة الخادعة للتقلبات السوقيّة
  • Volatilité des capitaux dans la région de l'Amérique latine et les Caraïbes
    التقلبات في منطقة أمريكا اللاتينية والبحر الكاريبي
  • Le modèle donne une idée de la volatilité d'ensemble de l'univers.
    ويطرح النموذج بعض الأفكار فيما يخص تقلب حيز المخاطر.
  • Notre analyste technique prévoit les actions susceptibles d'avoir plus de volatilité que prévu.
    محللنا الفني يتوقع الأسهم التي يرجح أن لديها تقلب أكثر من المتوقع