حار {cuisante}
esempi
  • Erreur cuisante !
    فشل بطولي
  • Ton échec cuisant ?
    اتعنى الطريقة التى احرقتك بها؟
  • Je sens une défaite cuisante.
    .أستشعرّ هزيمة مُذلة
  • Ce fut une cuisante défaite.
    كنتيجة ، خسرنا
  • Ou il s'est pris un Maléfice cuisant.
    أو لربّما حدث جراء تعويذة ستيننج جنكس"، أأنت من ألقاها؟"
  • Un éclair aveuglant, une douleur cuisante, et pouf… vous n'êtes plus qu'un tas de cendres.
    كتلة من اللّهب، فألمٌ حارق، وإلى اللقاء - .أنت الآن مجرد كومة من الرماد
  • Mais aujourd'hui... ... l'échec est cuisant. On n'a aucun crabe. On m'a dit :
    ما هو مقاسك؟ - !إخرسي, إخرسي -
  • Ou il s'est pris un Maléfice cuisant. C'est toi, ma chérie ?
    أو تعرض لـ تعويذة تمديد و نفخ هل انتِ من فعلها ؟
  • La perte de l'Armada fut la plus cuisante défaite de l'histoire navale espagnole.
    كانت خسارة الأسطول هي أشد هزيمة " " مُذِلة في تاريخ البحرية الإسبانية
  • Ton échec cuisant sera également une opportunité pour toi, de découvrir la vertu de l'humilité.
    إخفاقك المهيب أيضاً سَيَكُونُ أيضاً فرصة لَك كى تتعلم