New: txt translation in different dialects: like Syrian and Iraqi Arabic etc. ... , text check and correction, ask GPT questions. Check it out!
esempi
-
La minuscule nation enclavée d'Andorre.
إنها دولة " أندورا " الصغيرة والغير ساحلية
-
CARPENTRAS ENCLAVE PAPALE DE VENAISSIN
كاربينترا مقاطعة بابوية في البندقية
-
"Lights over Portland", "Aliens level hillside enclave".
ضوء يظهر في بورتلاند و الفضائيين يظهرون على التلال
-
Sans lui, la région serait une enclave isolée.
وبدونها، ستظل ناغورني - كاراباخ جيبا معزولا.
-
Du Mali, État sans littoral, enclave et géographiquement désavantagé
العنوان: وزارة الخارجية، باماكو، مالي
-
Pays en développement enclavés et pays en développement de transit
باء - البلدان النامية غير الساحلية وبلدان النقل العابر النامية
-
La réalité montre que, pour l'Azerbaïdjan, malgré son enclavement, l'Arménie ne représente pas la seule issue.
ورغم أن أذربيجان غير ساحلية، يتبين في الواقع أن أرمينيا لا تمثل المنفذ الوحيد.
-
Vaste pays enclavé au Centre Ouest de l'Afrique, le Niger couvre une superficie de 1.267.000 Km2.
النيجر بلد غير ساحلي في وسط غرب أفريقيا يغطي مساحة شاسعة قدرها 000 267 1 كلم مربع.
-
Le Burundi est un pays enclavé d'Afrique centrale avec une superficie de 27 834 kilomètres carrés.
بوروندي بلد محصور بأفريقيا الوسطى، وتبلغ مساحته 834 27 كيلومترا مربعا.
-
Pays en développement enclavés et pays en développement de transit 20
جيم - البلدان الجزرية الصغيرة النامية 20