New: txt translation in different dialects: like Syrian and Iraqi Arabic etc. ... , text check and correction, ask GPT questions. Check it out!
esempi
-
C'est tout empêtré dans la racine rachidienne
.لأن الكيسة قد تصبح خبيثة
-
Il est empêtré dans un bourbier
لكنه متعمق في قضية ستريكلاند
-
Je suis un peu empêtré dans les cadavres, donc...
... أنا منشغل حالياً، لذا " ... آسفة لإزعاجك "
-
Nous devons prendre garde à ne pas nous empêtrer dans des excès juridictionnels ou procéduraux.
وينبغي أن نحترس من التورط في تجاوزات من حيث الاختصاص أو الإجراءات.
-
Comment une petite chose comme vous se fait empêtrer là-dedans ?
،كيف قامت صغيرة رقيقة مثلك بالتورط في كل هذا؟
-
Naomi Walling s'est trouvée empêtrée dans un scandale de délit d'initié.
ناومي والينغ) وجدت نفسها متورطة) بفساد تجاري داخل مؤسستها
-
Je l'aime comme un frère, mais cet homme est empêtré dans ses jeux de dupes.
أني أحبه كأخ لي لكن الرجل يتحدث عن لعبة أغبياء
-
Cela nous permettra de gagner du temps le matin. ...Empêtré dans un scandale cette semaine impliquant
سنكسب الوقت .في الصباح متورط في فضيحة...
-
Je n'ai juste pas envie qu'on se retrouve empêtré avec lui de nouveau.
أنا فقط لا أريد أن نشتبك معه مجدداً
-
Ils sont tellement empêtrés. Ils devraient aller voir un P-S-Y
لديهم مشاكل عليهم زيارة طبيب نفسي