esempi
  • - Assistant du juge chargé en particulier du droit électoral
    - مساعد للقاضي الذي كان مسؤولا عن القانون الانتخابي على وجه الخصوص
  • Tout le monde, voici Mark Herron, un spécialiste en droit électoral en Floride.
    (أيها الجميع هذا (مارك هيرون متخصص في قانون انتخابات فلوريدا
  • Vous priver de vos droits électoraux n'est pas ce qu'il faut faire pour les affronter.
    الواضح أن حرمان التصويت ليس طريقةً لمواجهة المجرمين
  • Selon le droit électoral timorais, les élections parlementaires doivent avoir lieu au plus tôt 80 jours après avoir été annoncées.
    ووفقا للقانون الانتخابي لتيمور - ليشتي، لا بد من إجراء الانتخابات البرلمانية في ظرف 80 يوما بعد الإعلان.
  • Les droits électoraux font l'objet de dispositions dans la Constitution de 1997, mais la délégation communiquera une réponse complète au Comité dans trois jours.
    والحقوق الانتخابية لها أحكامها في دستور 1997، ولكن الوفد سيقدم إجابة كاملة إلى اللجنة في غضون ثلاثة أيام.
  • En outre, les candidats ont reçu du secrétariat de l'Organe mixte d'administration des élections des brochures d'information leur permettant de comprendre leurs droits électoraux.
    وعلاوة على ذلك، تلقى المرشحون مجموعة مواد إعلامية من أمانة الهيئة المشتركة لإدارة الانتخابات لمساعدتهم على فهم حقوقهم المتعلقة بالحملة الانتخابية.
  • Malgré ces cas exceptionnels dans lesquels les femmes ont été empêchées d'exercer leurs droits électoraux, la situation générale s'est considérablement améliorée.
    وشهدت الحالة العامة تحسنا كبيرا على الرغم من هذه الحالات الشاذة التي أعاقت ممارسة النساء حقوقهن الانتخابية.
  • Il lui faudra s'attacher de plus en plus à faire respecter les droits électoraux de tous et à favoriser la participation des minorités, des personnes déplacées et des femmes.
    وسوف تحتاج إلى التركيز بدرجة متزايدة على ضمان الحقوق الانتخابية للأقليات والمشردين داخليا والنساء والمشاركة من جانب هؤلاء.
  • Selon les données fournies par la Commission électorale centrale sur la participation des femmes aux élections au Saiema et aux élections locales, les femmes exercent activement leurs droits électoraux passifs (voir le tableau ci-après).
    وبحسب البيانات المقدمة من الهيئة المركزية للانتخابات عن مشاركة المرأة في انتخابات البرلمان والانتخابات المحلية يتبين أن النساء كانت نشيطة في ممارسة حق التصويت السلبي (انظر الجدول).
  • La politique comprend l'identification des personnes déplacées; leur accorder la citoyenneté et leur délivrer des passeports; la mise en place de mécanismes juridiques établissant les droits électoraux; les modalités des secours; des campagnes d'alphabétisation, de santé et de sensibilisation; la formation professionnelle; et le droit de recours des victimes.
    وقال إن السياسة تشمل تحديد هويات الأشخاص المشرَّدين؛ ومنح الجنسية وجوازات السفر؛ ووضع الآليات القانونية لإعطاء الحقوق الانتخابية؛ وطرق لتقديم لوازم الإغاثة؛ وتنظيم حملات لتوفير التعليم والصحة وزيادة الوعي؛ والتدريب المهني؛ وتقديم تعويضات للضحايا.