حَوَّلَ {كِيمْيَاء}
esempi
  • Ils en parlaient dans un écrit sur la transmutation de matière.
    انا قرأت عن تلك في نص يتعلق بتحويل المادة
  • Par ailleurs, plusieurs États mènent des recherches substantielles sur les techniques de séparation et de transmutation pour le traitement du combustible nucléaire usé.
    كما تعكف عدة دول على إجراء بحوث جوهرية على عملية التجزئة والتحويل كجزء من معالجة الوقود النووي المستهلك.
  • Par ailleurs, plusieurs États mènent des recherches substantielles sur les techniques de séparation et de transmutation pour le traitement du combustible nucléaire usé. Ces techniques n'ont toutefois aucune incidence immédiate en matière de non-prolifération.
    وتساند المملكة المغربية، التي ترى أنـه ينبغي اتخاذ تدابير أمنيـة ملائمة للمنشـآت النووية، تعـزيز اتفاقية الحماية المادية للمواد النوويـة.
  • Pour l'AIEA, les "matières d'emploi direct non irradiées" s'entendent de matières pouvant servir à la fabrication d'engins explosifs nucléaires, sans transmutation ou enrichissement poussés. Cela comprend le plutonium non irradié contenant moins de 80 % de PU-238; l'uranium enrichi à hauteur de 20 % ou plus d'isotope d'U-235; et l'U-233.
    تُعرّف الوكالة الدولية للطاقة الذرية "المواد ذات الاستعمال المباشر غير المشعَّعة" بأنها مواد نووية يمكن استعمالها لصنع أجهزة متفجرة نووية دون تحويل أو زيادة تخصيب، وتشمل البلوتونيوم غير المشعَّع الذي يحتوي على أقل من 80 في المائة من Pu-238، واليورانيوم المخصب بنسبة 20 في المائة أو أكثر بنظير اليورانيوم - 235، واليورانيوم - 233.
Notices
  • effectuer une transmutation